GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:14 Apr 19, 2015 |
Italian to German translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Martina Klett Germany Local time: 00:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Kerben, Scharten |
| ||
3 +1 | Schlitze |
|
Kerben, Scharten Explanation: crena: fessura, tacca, spaccatura senza maggior contesto non saprei scegliere tra i due, forse tacca (Kerbe) slt a |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Schlitze Explanation: Zur Unterputzverlegung von Elektrokabeln. Der erste Link unten ist zwar eine Übersetzung dieser Datei (http://www.zwk.de/downloads/merkblaetter/merkblatt_schlitzen... scheint mir aber dennoch hilfreich. -------------------------------------------------- Note added at 4 Stunden (2015-04-19 15:23:53 GMT) -------------------------------------------------- Korrekter Link: http://www.zwk.de/downloads/merkblaetter/merkblatt_schlitzen... Reference: http://www.zwk.de/it/downloads/merkblaetter_it/merkblatt_sch... Reference: http://www.google.de/imgres?imgurl=http%3A%2F%2Fwww.bccsrl.n... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.