https://www.proz.com/kudoz/italian-to-german/engineering-general/6056444-resa-di-guida.html
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Mar 2, 2016 11:35
8 yrs ago
Italian term

resa di guida

Italian to German Tech/Engineering Engineering (general) Technik, KFZ
Weiter geht es mit der Befragung über Erdgasautos:

Aus welchen Gründen haben Sie sich bei Ihrem aktuellen Fahrzeug gegen ein mit CNG betriebenes Modell entschieden?

unter den Antworten: per la resa di guida

wie könnte man das formulieren?
DANKE

Proposed translations

3 hrs

Fahrleistung

vielleicht
Something went wrong...
1 day 11 hrs

keine Fahrerlaubnis für Autogasbetrieb vorhanden

resa 1a. Übergabe, Kapitulation, ... 2a. (restituzione) Rückgabe, ... 3a (rendimiento) Leistungsfähigkeit
essame di guida Führerscheinprüfung
(Paravia, Langenscheidts Handwörterbuch Italienisch)

Es könnte darum gehen, dass sich das Fahrzeug leicht lenken/steuern lässt. Aber warum sollte man es dann nicht kaufen? Wenn der Führerschein das aber nicht erlaubt (keine Autogas eingetragen)? Oder ob man ihn gar abgenommen bekommen hat?
Something went wrong...