stallo

German translation: Ladesäule (Ladestation, Stromtankstelle)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:stallo
German translation:Ladesäule (Ladestation, Stromtankstelle)
Entered by: Beate Simeone-Beelitz

08:58 Oct 3, 2017
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Aufladestationen für E-A
Italian term or phrase: stallo
Prezzo, fatturazione e condizioni di pagamento

Prezzo di ricarica: .....Il costo dello stazionamento può variare a dipendenza dell’ubicazione dello stallo.

Ist hier Installation gemeint?

DANKE
Beate Simeone-Beelitz
Local time: 09:39
Ladesäule (Ladestation, Stromtankstelle)
Explanation:
Ich habe erst hinterher gesehen, dass es nicht um Pay-TV geht, sondern um das Aufladen von Elektroautos.

EN 62196 Typ 2 (auch IEC Typ 2 genannt) ist die Bezeichnung für einen Steckertyp, der in Europa für die Ladung von Elektrofahrzeugen an Ladesäulen im Januar 2013 von der Europäischen Kommission als Standard festgelegt wurde.[1] Der Stecker wird in der Norm IEC 62196-1 beschrieben. 
https://de.m.wikipedia.org/wiki/IEC_62196_Typ_2

Als Stromtankstelle wird eine Lademöglichkeit für Elektrofahrzeuge bezeichnet. Der Begriff im Umfeld der Elektromobilität ist abgeleitet von der Tankstelle, an der Fahrzeuge mit flüssigen oder gasförmigen Kraftstoffen befüllt werden. Technisch gesehen handelt es sich dabei um eine Ladestation, aufgrund der vorherrschenden Bauweise wird oft auch von Ladesäule oder in administrativen Dokumenten vonLadepunkten gesprochen. Eine Stromtankstelle kann dabei auch aus einer Ansammlung von Ladesäulen bzw. -punkten bestehen. Die Verbreitung der Stromtankstellen ist ein wichtiger Baustein für eine Verkehrswende.
https://de.m.wikipedia.org/wiki/Stromtankstelle
Selected response from:

Johannes Gleim
Local time: 09:39
Grading comment
Vielen herzlichen Dank
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Decoder + Receiver (Set-Top-Box)
Johannes Gleim
5Ladesäule (Ladestation, Stromtankstelle)
Johannes Gleim
4die Box
Birgit Hübner
1Ladeplatz
Alberto Franci (X)


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
die Box


Explanation:
.

Birgit Hübner
Germany
Local time: 09:39
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Decoder + Receiver (Set-Top-Box)


Explanation:
Offensichtlich geht es hier um Pay-TV der ähnliches zum Empfang verschlüsselter und kostenpflichtiger Programme und Videos.

In der ursprünglichen Form werden die Sendungen grundverschlüsselt ausgestrahlt und mit einem speziellen Decoder und einer Dekoderkarte entschlüsselt. Heute werden mit wenigen Ausnahmen Digitaldekoder und Zugangsberechtigungssystem(Conditional Access System; CAS) verwendet. Die Verbreitung von Internetzugangermöglicht zahlreiche weitere Geschäftsmodelle, siehe Angebotsmodelle.
https://de.m.wikipedia.org/wiki/Pay-TV

Sky stellt die Zugangsdaten regelmäßig unmittelbar nach Vertragsschluss zur Verfügung, spätestens jedoch mit Zugang von Smartcard und Receivers (Hardware) zur Nutzung des linearen TV-Programms. Die Hardware wird dem Kunden innerhalb von längstens 15 Tagen nach Zugang der Zugangsdaten für Sky Go zur Verfügung gestellt.
http://www.sky.de/bestellung/aktuelle-angebote-108629?wkz=WS...

Hybrid set-top boxes, such as those used for Smart TV programming, enable viewers to access multiple TV delivery methods (including terrestrial, cable, internet, and satellite); like IPTV boxes, they include video on demand, time-shifting TV, Internet applications, video telephony, surveillance, gaming, shopping, TV-centric electronic program guides, and e-government. By integrating varying delivery streams, hybrids (sometimes known as "TV-centric"[1]) enable pay-TV operators more flexible application deployment, which decreases the cost of launching new services, increases speed to market, and limits disruption for consumers.[2]
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Set-top_box

Johannes Gleim
Local time: 09:39
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 393
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Ladesäule (Ladestation, Stromtankstelle)


Explanation:
Ich habe erst hinterher gesehen, dass es nicht um Pay-TV geht, sondern um das Aufladen von Elektroautos.

EN 62196 Typ 2 (auch IEC Typ 2 genannt) ist die Bezeichnung für einen Steckertyp, der in Europa für die Ladung von Elektrofahrzeugen an Ladesäulen im Januar 2013 von der Europäischen Kommission als Standard festgelegt wurde.[1] Der Stecker wird in der Norm IEC 62196-1 beschrieben. 
https://de.m.wikipedia.org/wiki/IEC_62196_Typ_2

Als Stromtankstelle wird eine Lademöglichkeit für Elektrofahrzeuge bezeichnet. Der Begriff im Umfeld der Elektromobilität ist abgeleitet von der Tankstelle, an der Fahrzeuge mit flüssigen oder gasförmigen Kraftstoffen befüllt werden. Technisch gesehen handelt es sich dabei um eine Ladestation, aufgrund der vorherrschenden Bauweise wird oft auch von Ladesäule oder in administrativen Dokumenten vonLadepunkten gesprochen. Eine Stromtankstelle kann dabei auch aus einer Ansammlung von Ladesäulen bzw. -punkten bestehen. Die Verbreitung der Stromtankstellen ist ein wichtiger Baustein für eine Verkehrswende.
https://de.m.wikipedia.org/wiki/Stromtankstelle

Johannes Gleim
Local time: 09:39
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 393
Grading comment
Vielen herzlichen Dank
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Ladeplatz


Explanation:
nur eine Vermutung

Example sentence(s):
  • Die Supercharger-Ladestationen bieten jeweils mehrere Ladeplätze, damit Sie
  • Tesla kündigt an: Wer sein vollgeladenes Auto nicht innerhalb von fünf ... finden womöglich keinen freien Ladeplatz, weil Tesla-Fahrer aus der

    https://www.tesla.com/de_DE/supercharger
    https://www.autobild.de/artikel/e-ladestation-tesla-supercharger-6028561.html
Alberto Franci (X)
Local time: 09:39
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search