GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:59 Jan 11, 2018 |
Italian to German translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / Baumodule für Decken | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Johannes Gleim Local time: 14:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Distances between reinforcement bars |
| ||
3 | Zwischendecken |
|
Distances between reinforcement bars Explanation: ... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Zwischendecken Explanation: keine Übersetzung gefunden. Hinweis: Auch "Zwischeneisenmetalle" könnte in den dürftigen Kontext passen. Etwas mehr Informationen wären ganz nützlich. Deshalb nur CL3. -------------------------------------------------- Note added at 20 Stunden (2018-01-12 07:09:43 GMT) -------------------------------------------------- Auch "Rastermaß" könnte zutreffen. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.