09:06 Oct 23, 2005 |
Italian to German translations [PRO] Engineering: Industrial / Transformatori | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Almuth Zanini (X) Local time: 14:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Carlite |
| ||
3 | SONDERISOLIERUNG |
|
SONDERISOLIERUNG Explanation: ho trovato il sito di una ditta produttrice, credo, di qualcosa come delle stufe. Il sito è in diverse lingue e controllando come "match" il termine, mi sono accorta che solo in tedesco non appare il termine tradotto, ma la definizione di Sonderisolierung. Guarda anche tu (link) -------------------------------------------------- Note added at 32 mins (2005-10-23 09:39:03 GMT) -------------------------------------------------- fammi sapere... Reference: http://www.vatechetg.at/products/design_and_production.asp?L... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Carlite Explanation: Guck mal die pdf-Datei an, die du auf der untengenannten Website von ABB herunterladen kannst, da steht auf der ersten Seite unter Absatz "Kern" alles,was du wissen musst Es heißt da: "Der magnetische Kreis des Kerns wird aus hochwertigen, kornorientierten Siliziumblechen hergestellt, die mit Carlite isoliert sind." Reference: http://library.abb.com/GLOBAL/SCOT/scot233.nsf/VerityDisplay... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.