23:19 Feb 14, 2017 |
Italian to German translations [PRO] Food & Drink | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Gare |
| ||
3 | mittlere und lange Gehzeiten |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
mittlere und lange Gehzeiten Explanation: anders kann man das wohl nicht ausdrücken -------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2017-02-15 07:44:11 GMT) -------------------------------------------------- https://www.lebensmittellexikon.de/t0000490.php - Als Führung bezeichnet man die Gesamtheit der Bedingungen, denen der Teig .... unterworfen wird - also nicht nur die "Gehzeit" Reference: http://hausfrauentipps.de/hefeteig-richtig-gehen-lassen/ Reference: http://www.oetker.de/tipps-wissenswertes/tipps-tricks/t/hefe... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Gare Explanation: Man spricht hier auch von "Gare" bzw. "Teiggare", auch Teigführung wird verwendet. Gehzeit ist natürlich auch richtig. https://www.baeckerlatein.de/gare/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.