turno di utilizzo / ingresso

German translation: nach jeder Benutzung (nach jedem Wechsel je nach Eintreten und Verlassen)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:turno di utilizzo / ingresso
German translation:nach jeder Benutzung (nach jedem Wechsel je nach Eintreten und Verlassen)
Entered by: Johannes Gleim

07:42 Mar 15, 2020
Italian to German translations [PRO]
COVID-19 - Medical - General / Conversation / Greetings / Letters / Infektionsschutz
Italian term or phrase: turno di utilizzo / ingresso
Spogliatoi e docce vengono sanificati dopo ogni turno di utilizzo, in base ai turni di ingresso e uscita.

Die Mitarbeiter sollen die Firma nach einem Plan mit vorgegebenen Uhrzeiten betreten, um die Ansteckungsgefahr gering zu halten.

Mir fällt eine "knackige" Formulierung nicht ein :)
Michail Gorelik
Local time: 10:38
nach jeder Benutzung (nach jedem Wechsel je nach Eintreten und Verlassen)
Explanation:
Spogliatoi e docce vengono sanificati dopo ogni turno di utilizzo, in base ai turni di ingresso e uscita.
=>
Die Umkleideräume und Duschen werden nach jedem Wechsel je nach Eingang/Zugang/Zutritt und Ausgang/Ausstieg desinfiziert.

Oder anders formuliert:

Die Umkleideräume und Duschen müssen nach jeder Benutzung desinfiziert werden.
Selected response from:

Johannes Gleim
Local time: 10:38
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4nach jeder Benutzung (nach jedem Wechsel je nach Eintreten und Verlassen)
Johannes Gleim


Discussion entries: 3





  

Answers


1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nach jeder Benutzung (nach jedem Wechsel je nach Eintreten und Verlassen)


Explanation:
Spogliatoi e docce vengono sanificati dopo ogni turno di utilizzo, in base ai turni di ingresso e uscita.
=>
Die Umkleideräume und Duschen werden nach jedem Wechsel je nach Eingang/Zugang/Zutritt und Ausgang/Ausstieg desinfiziert.

Oder anders formuliert:

Die Umkleideräume und Duschen müssen nach jeder Benutzung desinfiziert werden.

Johannes Gleim
Local time: 10:38
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search