residenzialità turistica

German translation: touristische Strukturen, touristische Infrastruktur

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:residenzialità turistica
German translation:touristische Strukturen, touristische Infrastruktur
Entered by: Poecheim

13:18 Jun 20, 2007
Italian to German translations [PRO]
Geography
Italian term or phrase: residenzialità turistica
Kann mir bitte jemand den Knoten lösen?

L’equilibrio economico è trainato da una forte attività turistica a carattere bistagionale, e da una residenzialità turistica che ha fortemente modificato i caratteri dell’insediamento storico.

Merci
Simon Kramer
Italy
Local time: 03:49
touristische Strukturen, touristische Infrastruktur
Explanation:
spontan denke ich an "Beherbergungsbetriebe", aber ich glaube hier ist der Begriff weiter gefasst.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2007-06-25 07:22:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Danke!
Selected response from:

Poecheim
Local time: 03:49
Grading comment
Ist sicher der beste Vorschlag und passt auch relativ gut in den Text.

Danke
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Aufenthalt von Touristen
Beate Simeone-Beelitz
3touristische Strukturen, touristische Infrastruktur
Poecheim


  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Aufenthalt von Touristen


Explanation:
verstehe ich so....

Beate Simeone-Beelitz
Local time: 03:49
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
touristische Strukturen, touristische Infrastruktur


Explanation:
spontan denke ich an "Beherbergungsbetriebe", aber ich glaube hier ist der Begriff weiter gefasst.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2007-06-25 07:22:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Danke!

Poecheim
Local time: 03:49
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 3
Grading comment
Ist sicher der beste Vorschlag und passt auch relativ gut in den Text.

Danke
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search