confronto a distanza

German translation: Debatte auf Distanz

14:05 Aug 29, 2007
Italian to German translations [PRO]
Social Sciences - Journalism / Fachzeitschrift
Italian term or phrase: confronto a distanza
Der gefragte Begriff ist die Überschrift für einen Artikel in einer Zeitschrift, der einen "fiktiven" Meinungsaustausch zwischen zwei Personen enthält. Diese erhalten praktisch die Fragen in schriftlicher Form. Die jeweiligen Antworten werden hintereinander gesetzt, so dass das Frage-Antwort-Spiel wie ein Gespräch wirkt.
Sabine Schmidt
Italy
Local time: 01:25
German translation:Debatte auf Distanz
Explanation:
oder:

Diskussion auf Distanz
Diskussion/Debatte aus der Ferne

oder ganz frei:
Zwei Meinungen aus der Ferne
Vergleich aus der Ferne

Gegenueberstellung gefaellt mir nicht besonders, klingt so nach Polizeipraesidium...

...so ganz spontan faellt mir im Moment nichts mehr ein...
Selected response from:

Dra Molnar
Italy
Local time: 01:25
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Ferninterview, Fern(streit)gespräch, Fernpolemik
erika rubinstein
3Debatte auf Distanz
Dra Molnar


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Debatte auf Distanz


Explanation:
oder:

Diskussion auf Distanz
Diskussion/Debatte aus der Ferne

oder ganz frei:
Zwei Meinungen aus der Ferne
Vergleich aus der Ferne

Gegenueberstellung gefaellt mir nicht besonders, klingt so nach Polizeipraesidium...

...so ganz spontan faellt mir im Moment nichts mehr ein...

Dra Molnar
Italy
Local time: 01:25
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ferninterview, Fern(streit)gespräch, Fernpolemik


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 01:25
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search