La societa\' per il raggiungimento dell\'oggetto sociale potra\'...

09:41 Jul 9, 2019
Italian to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / La societa\' per il raggiungimento dell\'oggetto sociale potra\'...
Italian term or phrase: La societa\' per il raggiungimento dell\'oggetto sociale potra\'...
Necessito del vostro aiuto per la traduzione in tedesco del seguente testo che non riesco a mettere bene in piedi:

LA SOCIETA' PER IL RAGGIUNGIMENTO DELL'OGGETTO SOCIALE, POTRA' COMPIERE TUTTE LE OPERAZIONI COMMERCIALI, INDUSTRIALI ED IMMOBILIARI
ED INOLTRE POTRA' COMPIERE, IN VIA NON PREVALENTE E DEL TUTTO ACCESSORIA E STRUMENTALE E COMUNQUE CON ESPRESSA ESCLUSIONE DI QUALSIASI ATTIVITA' SVOLTA NEI CONFRONTI DEL PUBBLICO, OPERAZIONI FINANZIARIE E MOBILIARI, ANCHE A MEZZO DI STRUMENTI DERIVATI


VI RINGRAZIO IN ANTICIPO PER LE VOSTRE PROPOSTE
Samantha Franco
Germany
Local time: 05:21


Summary of answers provided
4 +1Die Gesellschaft darf zur Erreichung des Unternehmenszwecks
Anja Schuck


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Die Gesellschaft darf zur Erreichung des Unternehmenszwecks


Explanation:
Der Unternehmensgegenstand als Pflichtbestandteil der Satzung ist das Mittel zur Erreichung des Zwecks (§ 1 GmbHG) Insofern hat der Gesellschaftsvertrag den Unternehmenszweck so festzulegen, dass dieser den Zweck erfüllt.

--------------------------------------------------
Note added at 18 min (2019-07-09 10:00:00 GMT)
--------------------------------------------------

Der Rest des Satzes muss dann natürlich noch übersetzt werden.

Anja Schuck
Italy
Local time: 05:21
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 38
Notes to answerer
Asker: Vielen lieben Dank! Reicht es dann wirklich aus wenn ich den Text so übernehmen würde? Ich meine, der ist nicht ganz übersetzt....Danke für die Rückmeldung und beste Grüsse


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Regina Eichstaedter
2 days 21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search