ce.le.ma.sche.

19:33 Nov 29, 2006
Italian to German translations [PRO]
Science - Livestock / Animal Husbandry / veterinary
Italian term or phrase: ce.le.ma.sche.
Hi,
I'm looking for the translation of ce.le.ma.sche.(centro di lettura delle malattie scheletriche del cane) in english is the Centre for the screening of skeletal diseas. So how do you traslate it to german?
apod
Local time: 18:52


Summary of answers provided
5Zentrale Auswertungsstelle für Dysplasieerkrankungen
Katrin Kutzschbach
4Zentrum für die Diagnose/Früherkennung von Skeletterkrankungen
Miriam Ludwig


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Zentrum für die Diagnose/Früherkennung von Skeletterkrankungen


Explanation:
... bei Hunden.

CBM - Christoffel BlindenmissionWichtiges Zentrum für die Früherkennung von Hörschäden. Frühförderung ist eine Priorität. Der Partner begann 2001 zunächst mit den Klassen 5 – 8. ...
www.christoffel-blindenmission.de/baum/CBM_DE_baumbart_2190... - 36k -

Für Hunde scheint es ein solches Zentrum im deutschsprachigen Raum nicht zu geben, daher würde ich es wörtlich übersetzen.

Buona giornata,
Mi

Miriam Ludwig
Germany
Local time: 18:52
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Zentrale Auswertungsstelle für Dysplasieerkrankungen


Explanation:
Im Gegenteil ! In Deutschland gibt es dafür besonders spezialisierte Einrichtungen. Allerdings hat jeder Rassehunde-Verein (wie z.B. der SV - Verein für Deutsche Schäferhunde) hat eine eigene Auswertungsstelle, die dem VDH (Verband für das Deutsche Hundewesen e.V.) untergeordnet ist. Demzufolge variieren die Bezeichnungen: der SV nennt die Einrichtung "Begutachtungsstelle", andere Vereine haben sich für "Auswertungsstelle" entschieden.


    Reference: http://www.schaeferhunde.de/site/index.php?id=604&no_cache=1...
    Reference: http://www.schaeferhunde.de/site/fileadmin/download/informat...
Katrin Kutzschbach
Local time: 18:52
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search