GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:29 Jun 16, 2010 |
Italian to German translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Palettieren | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: dtl Local time: 10:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | koerperfuehrung |
|
koerperfuehrung Explanation: una bottiglia si distingue in collo e corpo, pertanto, a mio avviso molto probabilmente le guide si distinguono per priorità. Potrei sbagliare! -------------------------------------------------- Note added at 6 min (2010-06-16 17:35:47 GMT) -------------------------------------------------- oppure dividi e questo potrebbe esseere il risultato: Fuehrung fuer den Flaschenkoerper bzw. Flaschenhals |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|