GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:35 Jan 21, 2011 |
Italian to German translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Drucklufttechnik - Druckluftgeräte | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Christel Zipfel Local time: 07:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Flammpunkt offener Tiegel |
| ||
3 +1 | Flammpunkt |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Flammpunkt Explanation: Ich würde definitiv Flammpunkt sagen. Habe ich auch so in meinem Glossar und es gibt jede Menge Links. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Flammpunkt offener Tiegel Explanation: v.a. steht für vaso aperto Mit diesen beiden Begriffen findet sich genügend Material |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.