plenum di mandata / ripresa (URGENTE)

German translation: Plenum Zu- und Abluft; Entspannungskasten Zu- und Abluft

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:plenum di mandata / ripresa
German translation:Plenum Zu- und Abluft; Entspannungskasten Zu- und Abluft
Entered by: langnet

11:51 Feb 14, 2004
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
Italian term or phrase: plenum di mandata / ripresa (URGENTE)
Es handelt sich um eine Mitsubishi-Klimaanlage für ein Eiscafé

Climatizzatore canalizzabile Mitsubishi in pompa di calore mod. PEHD 6 EKH
...
n. 8 bocchette complete di *plenum* e griglie
n. 1 *plenum di mandata*
n. 1 *plenum di ripresa*
n. 4 giunti di derivazione
Heide
Local time: 11:24
Plenum; Entspannungskasten
Explanation:
"Plenum" kannst Du unbedenklich verwenden.
In diesem Fall ist es ein "Plenum" für "Zuluft" und "Abluft" (= die "verbrauchte" Luft, die aus einem Raum abgesaugt wird).

Spezifisch in diesem Zusammenhang kann "plenum" auch ein Entspannungskasten sein (bei "Zuluft"): hier wird sozusagen die Luftgeschwindigkeit "abgebremst", bevor die Luft in einen Raum eingeblasen wird, weil Luftstrom und Luftturbolenz andernfalls zu stark wären (man will ja keinen Fön :-) ).

HDH!
Selected response from:

langnet
Italy
Local time: 11:24
Grading comment
1000 Dank - ich habe mehr als 1 Stunde - erfolglos - recherchiert. Dank auch an Helene
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Plenum; Entspannungskasten
langnet
4Zuführ- / Beschleunigungskammer
Tell IT Translations Helene Salzmann


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Zuführ- / Beschleunigungskammer


Explanation:
Plenum kann mit Kammer übersetzt werden.
Also auch: Kammer Zufuhr / Kammer Beschleunigung...
Weiterhin viel Vergnügen ;-)))))))


Tell IT Translations Helene Salzmann
Italy
Local time: 11:24
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Plenum; Entspannungskasten


Explanation:
"Plenum" kannst Du unbedenklich verwenden.
In diesem Fall ist es ein "Plenum" für "Zuluft" und "Abluft" (= die "verbrauchte" Luft, die aus einem Raum abgesaugt wird).

Spezifisch in diesem Zusammenhang kann "plenum" auch ein Entspannungskasten sein (bei "Zuluft"): hier wird sozusagen die Luftgeschwindigkeit "abgebremst", bevor die Luft in einen Raum eingeblasen wird, weil Luftstrom und Luftturbolenz andernfalls zu stark wären (man will ja keinen Fön :-) ).

HDH!

langnet
Italy
Local time: 11:24
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 203
Grading comment
1000 Dank - ich habe mehr als 1 Stunde - erfolglos - recherchiert. Dank auch an Helene
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search