GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:37 Mar 23, 2014 |
Italian to German translations [PRO] Medical - Medical: Instruments / - | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Eva-Maria P Local time: 19:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Ladestation (Transformator für Ladegriffe) |
| ||
3 | Transformator/Netzteil für Ladegriff |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Transformator/Netzteil für Ladegriff Explanation: sito bilingue: http://www.heine.com/ger/content/view/full/4616 http://www.heine.com/ita/content/view/full/4616 -------------------------------------------------- Note added at 9 ore (2014-03-24 08:32:29 GMT) -------------------------------------------------- naturalmente da rendere in plurale |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ladestation (Transformator für Ladegriffe) Explanation: Lampade di ricambio per strumenti diagnostici Manici per strumentario diagnostico Trasformatori per manici ricaricabili Altimetri elettronici adulti e pediatrici http://www.cartaimpresa.it/pagine/pdf/BANDI CONSIP.pdf BETA R 3,5 V Ladegriff oder BETAT R 3,5 V Ladegriff vor dem Reinigen vom Netz trennen. : Zum Laden darf ausschließlich der mitgelieferte Ladetrafo (7) verwendet werden. : Alle BETA Griffe können für das NT 200 Ladegerät umgerüstet werden. : Togliere i manici ricaricabili BETA R 3,5 V o BETATR 3,5 V dalla presa. : Per ricaricare il manico utilizzare unicamente il trasformatore (7) di corredo. : Tutti i manici BETA possono essere trasformati per l’utilizzo con il ricaricatore NT 200. http://www.distrimed.com/telechargement/notice_Heine_poignee... Zum sicheren Betrieb: Nur Spatel und Griffe mit grüner Kennzeichnung dürfen miteinander kombiniert werden. Nicht in starken Magnetfeldern verwenden. Ladegriffe müssen vor Benutzung ausreichend geladen sein. Die auf dem Typenschild des Steckertransformators bzw. auf der Bodeneinheit R 3,5 V angegebene Betriebsspannung muss mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmen. Die Griffe dürfen nicht in Räumen mit Explosionsgefahr betrieben werden. Griffe mit Ladebatterie dürfen während des Aufladens nicht benutzt werden. : Per un funzionamento sicuro: utilizzate insieme solo lame e manici con il contrassegno verde. Non usare in presenza di forti campi magnetici. Caricare i manici ricaricabili prima dell’uso. Il voltaggio indicato sul trasformatore e sulla base del manico BETA R 3,5 V deve corrispondere al voltaggio della rete locale. Non utilizzare in presenza di sostanze esplosive. Non usare i manici ricaricabili mentre questi sono in ricarica. http://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=... Nach dem Einsetzen des Ladegriff es zeigt die für den jeweiligen Ladeschacht zuständige LED den Ladezustand an (rot = laden, grün = geladen). Nach erreichen der Ladespannung schaltet die LED von rot auf grün, d.h. der Ladegriff ist vollständig geladen. : Für die verschiedenen Ladegriffe ist bei Bedarf die Aufnahmehülse in der Ladestation zu adaptieren. : - Ladevorrichtung für andere Gerätehersteller - Ladegriff e : Una volta inserito il manico ricaricabile il LED del rispettivo vano indica lo stato di ricarica (rosso = ricaricare, verde = ricaricato). Al raggiungimento della tensione di ricarica il colore del LED cambia da rosso a verde, vale a dire che il manico è stato completamente ricaricato. : Se necessario, per i diversi manici ricaricabili va adattato l‘alloggiamento per le batterie nel caricatore : - dispositivo di ricarica per manici ricaricabili di altri produttor http://www.droh.de/download/Bed/10/Bedienungsanleitung 10-05... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.