la sua idea di giornata memorabile

German translation: für ihn ist ein ...

10:44 Jun 24, 2005
Italian to German translations [PRO]
Military / Defense / descrizione pilota
Italian term or phrase: la sua idea di giornata memorabile
La sua idea di giornata memorabile è rimanere sdraiato in riva al mare in compagnia di un buon libro.
In tedesco sarei tentata di aggiungere un verbo che non c'è ovvero "beginnt".
Der perfekte Tag beginnt für ihn am Meer mit einem guten Buch in der Hand.
Secondo voi la mia resa è troppo libera???
GIA!!!
italia
Germany
Local time: 01:00
German translation:für ihn ist ein ...
Explanation:
Tag an den man gern zurückdenkt
gleichbedeutend mit ...


für ihn gehört zu einem erinnerungswürdigen Tag ...


(oder so)

didi


Selected response from:

dieter haake
Austria
Local time: 01:00
Grading comment
Grazie:)))
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5für ihn ist ein ...
dieter haake
3Commentary
Claudia Franzese
3seine Vorstellung eines perfekten Tages...
Sigrid Pichler


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Commentary


Explanation:
Ich denke der Knackpunkt ist hier memorabile und da finde ich den Bedeutungsunterschied zwischen denkwürdig und perfekt erheblich, wobei perfekt natürlich bei der von Dir vorgeschlagenen Übersetzung "perfekt" passt und denkwürdig etwas seltsam anmuten würde.
Saluti
Claudia

Claudia Franzese
Germany
Local time: 01:00
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
für ihn ist ein ...


Explanation:
Tag an den man gern zurückdenkt
gleichbedeutend mit ...


für ihn gehört zu einem erinnerungswürdigen Tag ...


(oder so)

didi




dieter haake
Austria
Local time: 01:00
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie:)))

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Heiss: so würde ich es auch schreiben, v.a. nicht mit dem Verb "beginnt", sondern es ist ja der Tag als ganzes, der erinnerungswürdig ist bzw. an den man gerne zurückdenkt.
11 mins

agree  Claudia Franzese: ja, klasse
27 mins

agree  Birgit Elisabeth Horn: sehr schön erinnerungswürdig
42 mins

agree  Martina Frey
2 hrs

agree  Stefano Asperti
1 day 33 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
seine Vorstellung eines perfekten Tages...


Explanation:
als Alternative zu Didis Vorschlag

Sigrid Pichler
Italy
Local time: 01:00
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search