GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:30 Nov 6, 2005 |
Italian to German translations [PRO] Military / Defense | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alessandra Carboni Riehn Germany Local time: 14:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | vordere Frontlinie |
| ||
4 | vorgeschobene Frontlinie |
|
vordere Frontlinie Explanation: ma non sono sicurissima... ciao! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
vorgeschobene Frontlinie Explanation: http://www.moesslang.net/trient_inhaltsverzeichnis.htm hier spricht man zwar von vorgeschobener Verteidigungslinie, aber das dürfte auch für die Frontlinie passen |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.