traccia

German translation: Spur

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:traccia
German translation:Spur
Entered by: Claudia Mattaliano

15:12 Jun 1, 2004
Italian to German translations [PRO]
Music
Italian term or phrase: traccia
Ich frage mich gerade, welche die offizielle Übersetzung für "traccia" (von einer Cd) ist. Ich habe sie immer "Track" genannt, jetzt wollte ich aber wissen, ob es ein deutsches Wort dafür gibt, wie z.B. "Spur" oder sowas ähnliches.

Vielen Dank!
Claudia
Claudia Mattaliano
Local time: 06:22
s.u.
Explanation:
Deine Frage verstehe ich so, dass du mit "track" die Spur(en) einer CD meinst, wie z.B. die für's Lesen oder die Wiedergabe der CD.
Bestätige also Spur.
http://www.musik-service.de/Recording/rcHDrec.htm
Selected response from:

Ulrike Bader
Local time: 06:22
Grading comment
Genau das, wollte ich wissen! Ich bedanke mich bei allen!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3s.u.
Ulrike Bader
4 +1Titel
Claudia Digel
3Musikstück
Aniello Scognamiglio (X)


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Titel


Explanation:
wäre eine Möglichkeit

Claudia Digel
Germany
Local time: 06:22
Native speaker of: German

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aniello Scognamiglio (X): auch! Vielleicht sogar besser als Musikstück:-)
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Musikstück


Explanation:
sollte es sein...

Aniello Scognamiglio (X)
Germany
Local time: 06:22
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
s.u.


Explanation:
Deine Frage verstehe ich so, dass du mit "track" die Spur(en) einer CD meinst, wie z.B. die für's Lesen oder die Wiedergabe der CD.
Bestätige also Spur.
http://www.musik-service.de/Recording/rcHDrec.htm

Ulrike Bader
Local time: 06:22
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8
Grading comment
Genau das, wollte ich wissen! Ich bedanke mich bei allen!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christel Zipfel: ich auch
1 min

agree  Tell IT Translations Helene Salzmann
3 mins

agree  Ulrike Sengfelder
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search