Indice di Morbidezza (Softness)

German translation: Cremigkeit, Geschmeidigkeit

09:53 Feb 12, 2005
Italian to German translations [PRO]
Nutrition / Software/Eiszubereitung
Italian term or phrase: Indice di Morbidezza (Softness)
Es geht um Eisherstellung:

Cremigkeit vielleicht?

danke vielmals.
Gabriele
Gabriele Gileno Infeld
Austria
Local time: 13:46
German translation:Cremigkeit, Geschmeidigkeit
Explanation:
dürfte gut zur Eisherstellung passen.
"indice di morbidezza" findet man im Web übrigens ausschließlich für Weine; eine freiere Übersetzung finde ich deshlab angebracht.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-02-12 10:04:48 GMT)
--------------------------------------------------

deshalb ;-)
Selected response from:

Lalita
Italy
Local time: 13:46
Grading comment
Grazie.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Cremigkeit, Geschmeidigkeit
Lalita
3Weichheitsgrad
Aniello Scognamiglio (X)


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Weichheitsgrad


Explanation:
vielleicht...

Aniello Scognamiglio (X)
Germany
Local time: 13:46
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Cremigkeit, Geschmeidigkeit


Explanation:
dürfte gut zur Eisherstellung passen.
"indice di morbidezza" findet man im Web übrigens ausschließlich für Weine; eine freiere Übersetzung finde ich deshlab angebracht.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-02-12 10:04:48 GMT)
--------------------------------------------------

deshalb ;-)

Lalita
Italy
Local time: 13:46
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ulrike Bader: Cremigkeit ok, aber Geschmeidigkeit finde ich für Eis unpassend
30 mins

agree  Miriam Ludwig
44 mins

agree  chiara marmugi (X): mit Ulrike
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search