Pozzetto antiespandimento

German translation: Auffangwanne

16:06 Aug 21, 2015
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / Kraftstofftank
Italian term or phrase: Pozzetto antiespandimento
Hier geht es um Dieseltank-Zubehör

Pozzetto antispandimento (senza coperchio)
Pozzetto antispandimento (per le versioni da interro)

Danke :)
laragambacorta
Italy
German translation:Auffangwanne
Explanation:
Es handelt es sich vermutlich um Gehäuseteile oder Sockel für Tanks, die übergelaufenen Kraftstoff zurückhalten sollen, siehe z. B. hier: http://www.metaltermo.com/pozzetti-antispandimento.php

senza coperchio = ohne Deckel
per le versioni da interro = für Erdtanks

--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage14 Stunden (2015-08-24 06:52:17 GMT)
--------------------------------------------------

Bacino di contenimento: Auffangwanne würde auch passen, oder "Rückhaltebecken", "Auffangbecken", "Sammelbecken". Diese Feinheiten kann man nur dann unterscheiden, wenn man den gesamten Text kennt. Viel Erfolg ;-)
Selected response from:

Stefan Finsterer (X)
Germany
Local time: 06:54
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Auffangwanne
Stefan Finsterer (X)


  

Answers


2 days 31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Auffangwanne


Explanation:
Es handelt es sich vermutlich um Gehäuseteile oder Sockel für Tanks, die übergelaufenen Kraftstoff zurückhalten sollen, siehe z. B. hier: http://www.metaltermo.com/pozzetti-antispandimento.php

senza coperchio = ohne Deckel
per le versioni da interro = für Erdtanks

--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage14 Stunden (2015-08-24 06:52:17 GMT)
--------------------------------------------------

Bacino di contenimento: Auffangwanne würde auch passen, oder "Rückhaltebecken", "Auffangbecken", "Sammelbecken". Diese Feinheiten kann man nur dann unterscheiden, wenn man den gesamten Text kennt. Viel Erfolg ;-)

Stefan Finsterer (X)
Germany
Local time: 06:54
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 3
Notes to answerer
Asker: Hey Stefan, vielen Dank für den Vorschlag. Sag mal, wenn "pozzetto antiespandimento" der Übersetzung "Auffangwanne" entspricht, was ist denn mit "Bacino di contenimento"? Ich habe nämlich das Wort mit Auffangwanne übersetzt :/

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search