ischampare (ischamparti)

German translation: retten / errettet werden

04:45 May 24, 2010
Italian to German translations [Non-PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / trecento
Italian term or phrase: ischampare (ischamparti)
Creata fusti o vergine Maria

...
Per lo pechare d'Adamo fu rimosso
il nostro padre con mente bramosa
del tuo figliuolo che tu portasti adosso
per ischamparti o madre gloriosa.
sandrayvonne
Germany
Local time: 01:53
German translation:retten / errettet werden
Explanation:
..."damit du errettet werdest" oder "um dich zu retten".

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-05-24 07:40:45 GMT)
--------------------------------------------------

ischampare = scampare

--------------------------------------------------
Note added at 2 days4 hrs (2010-05-26 09:28:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ebenfalls danke!
Selected response from:

Barbara Wiebking
Germany
Local time: 01:53
Grading comment
Vielen Dank, kriddl.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3retten / errettet werden
Barbara Wiebking


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
retten / errettet werden


Explanation:
..."damit du errettet werdest" oder "um dich zu retten".

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-05-24 07:40:45 GMT)
--------------------------------------------------

ischampare = scampare

--------------------------------------------------
Note added at 2 days4 hrs (2010-05-26 09:28:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ebenfalls danke!

Example sentence(s):
  • E poi al suo amico lo porgia, / Dicendogli: figliuolo, ecco il consiglio / Per iscamparti da questo periglio.
  • Per iscamparti ancora dalla donna straniera; Dalla forestiera che parla vezzosamente; --- daß du auch errettet werdest von dem fremden Weibe, von der Buhlerin, die glatte Worte gibt;

    Reference: http://www.archive.org/stream/raccoltadipoesie00milauoft/rac...
    Reference: http://www.bibliaonline.com.br/diodati+schlachter/pv/2
Barbara Wiebking
Germany
Local time: 01:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Vielen Dank, kriddl.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search