areopago

German translation: Areshügel (s.u.)

09:32 Aug 15, 2010
Italian to German translations [PRO]
Poetry & Literature
Italian term or phrase: areopago
Il poeta, strappato dalla sua ispirazione solitaria, non può che trovarla nuovamente nell’interesse più che attento, vivace e animato del suo pubblico. Egli non può mai sperare di recuperarlo negli sguardi freddi di un areopago riuniti per giudicarlo. Egli deve sentire che commuove, che emoziona coloro che lo ascoltano...

Das ist der Kontext. Ich weiß, dass "areopago" ein Hügel in Athen ist, der Areshügel genannt wird, aber weiss jemand, warum man kalte Blicke mit dem AREOPAG vergleicht.

VIelen Dank an alle und schönen Sonntag!
Gabriele Metzler
Italy
Local time: 17:27
German translation:Areshügel (s.u.)
Explanation:
Das Wort „Areopag“ kommt von Areios Pagos und bedeutet Areshügel. Im Altertum tagte dort das oberste Gericht, dort wurde Gericht gehalten.

Es ist eine Metapher für ein Hohes Gericht, das mit kühlem sein Urteil über die künstlerische Leistung fällen wird, das zu Gericht sitzt über das Dargebotene und sein unerbittliches Urteil fällen wird.

Entweder nimmst Du den Areshügel mit in Deine Übersetzung – "... im kühlen Blick eines Publikums, das sich zusammengefunden hat, um von seinem Areshügel (herab) sein Urteil zu fällen ..." – oder Du übersetzt die Metapher "Areshügel" und nimmst so etwas wie Hohes Gericht, zu Gericht sitzen ... – "... unter dem kühlen Blick eines Publikums, das zusammengekommen ist, um über ... zu Gericht zu sitzen".

Das so meine ersten Gedanken auf die Schnelle. Hoffe, es hilft.
Selected response from:

Michaela Mersetzky
Italy
Local time: 17:27
Grading comment
Danke für die großartige Hilfe!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Areshügel (s.u.)
Michaela Mersetzky
4Areopag
erika rubinstein
Summary of reference entries provided
Freddezza di giudizio
Barbara Bacca

Discussion entries: 2





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Areopag


Explanation:
http://de.wikipedia.org/wiki/Areopag

erika rubinstein
Local time: 17:27
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Areshügel (s.u.)


Explanation:
Das Wort „Areopag“ kommt von Areios Pagos und bedeutet Areshügel. Im Altertum tagte dort das oberste Gericht, dort wurde Gericht gehalten.

Es ist eine Metapher für ein Hohes Gericht, das mit kühlem sein Urteil über die künstlerische Leistung fällen wird, das zu Gericht sitzt über das Dargebotene und sein unerbittliches Urteil fällen wird.

Entweder nimmst Du den Areshügel mit in Deine Übersetzung – "... im kühlen Blick eines Publikums, das sich zusammengefunden hat, um von seinem Areshügel (herab) sein Urteil zu fällen ..." – oder Du übersetzt die Metapher "Areshügel" und nimmst so etwas wie Hohes Gericht, zu Gericht sitzen ... – "... unter dem kühlen Blick eines Publikums, das zusammengekommen ist, um über ... zu Gericht zu sitzen".

Das so meine ersten Gedanken auf die Schnelle. Hoffe, es hilft.

Michaela Mersetzky
Italy
Local time: 17:27
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 16
Grading comment
Danke für die großartige Hilfe!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Konrad Schultz
36 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


17 mins
Reference: Freddezza di giudizio

Reference information:
Das Wort wird oft mit negativer Bedeutung benutzt.
Ich vermute, dies habe damit zu tun, dass die Mitglieder eines Aeropags ziemlich streng waren.

"Nonostante alcuni preconcetti, il Club non è né un'accademia gastronomica, nè un aeropago di snob che tacitano la propria coscienza con un obolo di “carità” "
www.108ib3.it/governatore.htm

Una tale concentrazione nelle mani di "un aeropago irresponsabile di tecnocrati al servizi dell'ambiente degli affari"
social.bellaciao.org/it/spip.php?article6876

Barbara Bacca
Italy
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search