intercapedini

German translation: territoriale Beschränkungen [Anwendungsbereich]

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:intercapedini
German translation:territoriale Beschränkungen [Anwendungsbereich]
Entered by: Beate Simeone-Beelitz

06:25 Mar 19, 2016
Italian to German translations [PRO]
Law/Patents - Ships, Sailing, Maritime / ricorso
Italian term or phrase: intercapedini
In primo luogo, nei rapporti tra gli Stati membri, tra il Regolamento Nr. 1215/2012 e l’EIR non vi sono intercapedini o “spazi” soggetti all’applicazione di altre discipline in tema di giurisdizione.

Zwischenräume passt hier nicht wirklich.
Möglichkeiten? Fälle?
"spazi" würde ich mit "lücken" übersetzen.

DANKE
Beate Simeone-Beelitz
Local time: 13:50
territoriale Beschränkungen [Anwendungsbereich]
Explanation:
Es geht um 'territorial allocations'

INTERNATIONAL JURISDICTION AND DOMESTIC TERRITORIAL ALLOCATION IN INTERNATIONAL LITIGATION

Regulation 1215/2012 of the European Parliament and of the Council of 12 December 2012 on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters (recast).
Selected response from:

Inter-Tra
Italy
Local time: 13:50
Grading comment
Genial! Herzlichen Dank
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3territoriale Beschränkungen [Anwendungsbereich]
Inter-Tra


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
territoriale Beschränkungen [Anwendungsbereich]


Explanation:
Es geht um 'territorial allocations'

INTERNATIONAL JURISDICTION AND DOMESTIC TERRITORIAL ALLOCATION IN INTERNATIONAL LITIGATION

Regulation 1215/2012 of the European Parliament and of the Council of 12 December 2012 on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters (recast).


    Reference: http://www.marinacastellaneta.it/blog/wp-content/uploads/201...
    Reference: http://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/TXT/HTML/?uri=CELE...
Inter-Tra
Italy
Local time: 13:50
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 15
Grading comment
Genial! Herzlichen Dank
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search