fuoriuscita di piuma

German translation: (verhindert) das Austreten von Federn

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:fuoriuscita di piuma
German translation:(verhindert) das Austreten von Federn
Entered by: Beate Simeone-Beelitz

08:31 Jul 27, 2017
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion / Bekleidungsindustrie
Italian term or phrase: fuoriuscita di piuma
I tessuti piacevoli al tatto sono attentamente studiati per resistere all’acqua e impedire la fuoriuscita di piuma.

Danke für griffige Vorschläge!
Beate Simeone-Beelitz
Local time: 09:55
(verhindert) das Austreten von Federn
Explanation:
oder auch daunendicht
Selected response from:

Andrea Bauer
Italy
Local time: 09:55
Grading comment
Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2(verhindert) das Austreten von Federn
Andrea Bauer
3Federn verlieren
Christiane Berthold
3(jeglichen) Federverlust verhindern
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Federn verlieren


Explanation:
... und keine Federn verlieren. ;-)

Christiane Berthold
France
Local time: 09:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(jeglichen) Federverlust verhindern


Explanation:
per impedire la fuoriuscita di piuma = um jeglichen Federverlust zu verhindern

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2017-07-27 09:10:36 GMT)
--------------------------------------------------

Daunenjacke verliert Federn - was Sie jetzt tun können
http://www.t-online.de/heim-garten/haushaltstipps/id_6710562...
Richtiges Waschen gegen Federverlust ... zusammen mit drei Tennisbällen hinein, diese verhindern ein Zusammenklumpen der Daunen.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2017-07-27 13:07:55 GMT)
--------------------------------------------------

per resistere all’acqua e impedire la fuoriuscita di piuma = wasserabweisend / wasserdicht und gegen Federverlust . . . . . Alternative

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 09:55
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
(verhindert) das Austreten von Federn


Explanation:
oder auch daunendicht


    https://www.mountainwarehouse.com/de/daunen-gepolstert-wasserfest-antarctic-herren-anorak-pelz-futter-jacke-winter-p8663.aspx/
Andrea Bauer
Italy
Local time: 09:55
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 22
Grading comment
Danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christel Zipfel: daunendicht
6 hrs

agree  Regina Eichstaedter
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search