dispositivo di taglio della trazione

German translation: Zugkraftunterbrecher

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:dispositivo di taglio della trazione
German translation:Zugkraftunterbrecher
Entered by: Johannes Gleim

13:40 Aug 27, 2007
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Schienenfahrzeuge
Italian term or phrase: dispositivo di taglio della trazione
Hallo Leute!
Was kann das wohl genau sein? Ist es womöglich eine Art Vorrichtung zur Unterbrechung des Antriebes des Triebwagens?

DANKE!

1.20 Le apparecchiature di bordo per la sicurezza della condotta dei treni devono essere conformi alla Specifica "Architettura Tecnico Funzionale del Sistema Tecnologico di Bordo (ATF-STB)" trasmessa con nota RFI-DTCA0011P2006002395 del 26/09/2006.
I mezzi di trazione devono inoltre essere dotati di:
a) un dispositivo di taglio della trazione in caso di riduzione della pressione in condotta generale a valori inferiori a 3,5 bar.
Vanessa Kersten
Germany
Local time: 16:52
Zugkraftunterbrecher
Explanation:
könnte eine automatische Zugkraftunterbrechung bedeuten.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2007-08-28 01:03:52 GMT)
--------------------------------------------------

ist besonders dann sinnvoll, wenn gleichzeitig die Bremsen betätigt werden.
Selected response from:

Johannes Gleim
Local time: 16:52
Grading comment
Mensch, woher wissen Sie das denn alles? Das ist ja toll.... vielen DANK! Da es auch im weiteren Kontext um Bremsen geht, es sehr gut möglich.....

Vanessa
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Zugkraftunterbrecher
Johannes Gleim


Discussion entries: 3





  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Zugkraftunterbrecher


Explanation:
könnte eine automatische Zugkraftunterbrechung bedeuten.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2007-08-28 01:03:52 GMT)
--------------------------------------------------

ist besonders dann sinnvoll, wenn gleichzeitig die Bremsen betätigt werden.

Johannes Gleim
Local time: 16:52
Native speaker of: German
PRO pts in category: 77
Grading comment
Mensch, woher wissen Sie das denn alles? Das ist ja toll.... vielen DANK! Da es auch im weiteren Kontext um Bremsen geht, es sehr gut möglich.....

Vanessa
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search