RIN

German translation: Nationales Einstellungsregister

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:RIN
German translation:Nationales Einstellungsregister
Entered by: Beate Simeone-Beelitz

10:31 Feb 18, 2017
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Valutazione Rilevanza Mod
Italian term or phrase: RIN
...... dispone nel proprio parco rotabile delle seguenti locomotive per le quali ricopre il ruolo di Detentore e di ECM così come indicato nel RIN:

(es folgen diverse Lokomotivetypen)

Was bedeutet die Abkürzung?

DANKE
Beate Simeone-Beelitz
Local time: 09:44
Nationales Einstellungsregister
Explanation:

“detentore”: soggetto che utilizza un veicolo in quanto mezzo di trasporto, indipendentemente dal fatto che ne sia proprietario o che possa farne uso e che sia registrato in quanto tale nel registro di immatricolazione nazionale (RIN) di cui all'articolo 33 della direttiva 2008/57/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 17 giugno 2008, relativa alla interoperabilità del sistema ferroviario comunitario (rifusione) (9), (in seguito denominata “direttiva sull'interoperabilità ferroviaria”);

Halter‘ die natürliche oder juristische Person, die als
Eigentümer oder Verfügungsberechtigter ein Fahrzeug
als Beförderungsmittel nutzt und als solcher im nationalen
Einstellungsregister gemäß Artikel 33 der Richtlinie
2008/57/EG des Europäischen Parlaments und des Rates
vom 17. Juni 2008 über die Interoperabilität des Eisenbahnsystems
in der Gemeinschaft (Neufassung) (*) (nachstehend
‚Richtlinie über die Interoperabilität des Eisenbahnsystems‘
genannt) registriert ist;
t) ‚für die Instandhaltung zuständige Stelle‘ ei
Selected response from:

Gabriele Metzler
Italy
Local time: 09:44
Grading comment
Herzlichen Dank
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Nationales Einstellungsregister
Gabriele Metzler


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Nationales Einstellungsregister


Explanation:

“detentore”: soggetto che utilizza un veicolo in quanto mezzo di trasporto, indipendentemente dal fatto che ne sia proprietario o che possa farne uso e che sia registrato in quanto tale nel registro di immatricolazione nazionale (RIN) di cui all'articolo 33 della direttiva 2008/57/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 17 giugno 2008, relativa alla interoperabilità del sistema ferroviario comunitario (rifusione) (9), (in seguito denominata “direttiva sull'interoperabilità ferroviaria”);

Halter‘ die natürliche oder juristische Person, die als
Eigentümer oder Verfügungsberechtigter ein Fahrzeug
als Beförderungsmittel nutzt und als solcher im nationalen
Einstellungsregister gemäß Artikel 33 der Richtlinie
2008/57/EG des Europäischen Parlaments und des Rates
vom 17. Juni 2008 über die Interoperabilität des Eisenbahnsystems
in der Gemeinschaft (Neufassung) (*) (nachstehend
‚Richtlinie über die Interoperabilität des Eisenbahnsystems‘
genannt) registriert ist;
t) ‚für die Instandhaltung zuständige Stelle‘ ei


    https://www.jurion.de/gesetze/eu/32008l0057-1/33
Gabriele Metzler
Italy
Local time: 09:44
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Herzlichen Dank

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Johannes Gleim
1 day 4 hrs
  -> Danke Johannes!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search