dimensioni in fila, in cui il lotto 06 rivolto da

Portuguese translation: em seguida

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:in fila (neste contexto)
Portuguese translation:em seguida
Entered by: Diana Salama

16:29 Mar 17, 2016
Italian to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Procuração para venda de imóvel
Italian term or phrase: dimensioni in fila, in cui il lotto 06 rivolto da
Contexto:
Descrizione dell’immobile: 1/5 dell’Immobile sito nella città di ---, alla Via Santa Ana, No --, con rispettivo cortile, rappresentato dal lotto no 19 del blocco 07, Villa ---, misura 10,00m di fronte per tale via; uguale per dimensioni in fila, in cui il lotto 06 rivolto da 35,00 m anteriore e quella posteriore su entrambi i lati, confinante con il lotto 18 sull’altro lato con la serie 20, per una superficie totale di 350,00 metri quadrati, …
Traduzi:
Descrição do imóvel: 1/5 do Imóvel localizado na cidade de ---, na Rua Santa Ana, No --, com pátio respectivo, representado pelo lote no 19 do bloco 07 na Vila --, mede 10,00m de frente a esta rua; o mesmo para as dimensões (em seguida?), onde o lote 06 continua por 35,00 m da frente aos fundos de ambos os lados, dividindo com o lote 18 do outro lado com a série 20, numa superfície total de 350,00 metros quadrados...

Não sei se entendi direito.
Diana Salama
Local time: 16:01
in fila = em seguida
Explanation:
Neste caso o contexto em seguida se adegua muito bem a tradução.
Selected response from:

Paulo Edileno Vio de Azevedo
Local time: 21:01
Grading comment
Obrigada pela contribuição, Paulo! Graças a tua confirmação, este termo passa para o meu glossário pessoal!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4in fila = em seguida
Paulo Edileno Vio de Azevedo


  

Answers


51 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
in fila = em seguida


Explanation:
Neste caso o contexto em seguida se adegua muito bem a tradução.

Paulo Edileno Vio de Azevedo
Local time: 21:01
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigada pela contribuição, Paulo! Graças a tua confirmação, este termo passa para o meu glossário pessoal!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search