prende la misura

Portuguese translation: meça

16:54 Jul 10, 2017
Italian to Portuguese translations [Non-PRO]
Cooking / Culinary / ricetta
Italian term or phrase: prende la misura
E' la ricetta di una torta ripiena con crema bianca e di cioccolato: "con una ciotola prende la misura dell'apertura da fare e inizia a svuotare tutto".
questo è il video, per sapere in che modo prende la misura: https://www.instagram.com/p/BU4-SwSh-E-/
grazie
leabau (X)
Local time: 05:40
Portuguese translation:meça
Explanation:
Literalmente, seria "meça" (imperativo de medir, lembrando que em PT-BR normalmente se usa a 3a. p. s. em linguagem publicitária).

Outra forma de dizer seria "usando uma tigela grande, risque/marque o contorno da abertura (eu diria "do buraco" mesmo, mais coloquial) (a ser feito no bolo, torta, etc.)."

--------------------------------------------------
Note added at 6 horas (2017-07-10 23:38:23 GMT)
--------------------------------------------------

Na verdade, o original diz "mede" (presente do indicativo) e não "meça" (imperativo), vi agora.
Selected response from:

Paulo Marcon
Brazil
Local time: 00:40
Grading comment
obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2meça
Paulo Marcon


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
meça


Explanation:
Literalmente, seria "meça" (imperativo de medir, lembrando que em PT-BR normalmente se usa a 3a. p. s. em linguagem publicitária).

Outra forma de dizer seria "usando uma tigela grande, risque/marque o contorno da abertura (eu diria "do buraco" mesmo, mais coloquial) (a ser feito no bolo, torta, etc.)."

--------------------------------------------------
Note added at 6 horas (2017-07-10 23:38:23 GMT)
--------------------------------------------------

Na verdade, o original diz "mede" (presente do indicativo) e não "meça" (imperativo), vi agora.

Paulo Marcon
Brazil
Local time: 00:40
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafael Sousa Brazlate
18 hrs
  -> Obrigado, Rafael.

agree  Maria Verônica
19 hrs
  -> Obrigado, Maria Verônica.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search