00:10 Jun 4, 2014 |
|
Italian to Portuguese translations [Non-PRO] Bus/Financial - Economics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | prelevare aqui é arrecadar / cobrar como imposto / tributar |
| ||
4 | um percentual recorde a ser abocanhado... |
|
prelevare aqui é arrecadar / cobrar como imposto / tributar Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 11 hrs (2014-06-04 11:17:48 GMT) -------------------------------------------------- http://www.treccani.it/enciclopedia/prelievo-fiscale/ -------------------------------------------------- Note added at 11 hrs (2014-06-04 11:43:45 GMT) -------------------------------------------------- Natalia, o próprio texto diz: . la parola più esatta sarebbe “tributi”... se não gosta de tributar (Aurélio, 1.a definição: tributar: Impor tributos ou impostos a; taxar: Os romanos tributavam as províncias), então podia ser arrecadar (arrecadação no Aurélio: Cobrança de renda ou tributo. Montante arrecadado de tributos: A expansão da atividade produtiva fez aumentar a arrecadação. Não usaria cobrar, a cobrança de tributos nem sempre leva a sua arrecadação, principalmente na Itália Kkkkk |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
um percentual recorde a ser abocanhado... Explanation: Talvez essa resposta se encaixe, pois 44,5% da renda dos italianos será abocanhada... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.