10:58 Feb 12, 2017 |
|
Italian to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Finance (general) / Relatório de auditoria | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | Amostra do carro... (+Contexto) |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Amostra do carro... (+Contexto) Explanation: Olá. Pode dar mais contexto? Me parece um texto mal escrito. Talvez uma tradução infeliz? Acho (repito, acho) que deveria ser "visto il campione della macchina civetta"... Esperaria alguém de língua materna... -------------------------------------------------- Note added at 3 horas (2017-02-12 14:41:45 GMT) -------------------------------------------------- "Automóvel sem indentificação", "carro da polícia", "viatura sem identificação" e por aí vai. Reference: http://www.youreporter.it/foto_Muore_investito_da_auto_civet... Reference: http://www.paginainizio.com/genio/che-cosa-sono-le-auto-cive... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.