GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:32 Jan 22, 2005 |
Italian to Portuguese translations [PRO] Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: manuela g. Local time: 13:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | sem antecedentes penais |
|
sem antecedentes penais Explanation: boa sorte -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 2 mins (2005-01-22 23:35:48 GMT) -------------------------------------------------- também \"não ter antecedentes penais\" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.