conferimento in società

10:51 Apr 17, 2012
Italian to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Law (general)
Italian term or phrase: conferimento in società
Ai fini degli Articoli 8, 9, 10 e 11, per "Trasferimento" e "Trasferire" si intende qualsiasi negozio inter vivos e mortis causa a qualunque titolo anche gratuito ivi inclusi, a titolo esemplificativo e non tassativo: vendita, donazione, permuta, opzione, conferimento in società, vendita in blocco...
Michele Maisto


Summary of answers provided
4entrada de capital
Salvador Scofano and Gry Midttun


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
entrada de capital


Explanation:
PT - EUR-Lex - Ricerca semplice
eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode...
Infatti, in quanto una tale fusione configura un conferimento in società ai sensi ... Com efeito, na medida em que essa fusão constitui uma entrada de capital na ...

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 10:55
Works in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search