Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
qualunque grado e sede, in sede di Consiglio di Stato
Portuguese translation:
em qualquer instância e foro, em Conselho de Estado
Added to glossary by
Diana Salama
Jun 27, 2012 00:27
11 yrs ago
2 viewers *
Italian term
qualunque grado e sede, in sede di Consiglio di Stato
Italian to Portuguese
Law/Patents
Law (general)
Procuração
Contexto:
... conferindo allo stesso i seguenti poteri:
- rappresentare la Società davanti a qualsiasi autorità giudiziaria, amministrativa, fiscale ordinaria e speciale, in qualunque procedura, in qualunque grado e sede, e quindi anche in sede di Consiglio di Stato, di Cassazione, di Revocazione, con poteri di sottoscrivere istanze…
Traduzi:
... conferindo ao mesmo os seguintes poderes:
representar a Sociedade junto a qualquer autoridade judiciária, administrativa, fiscal ordinária e especial, em qualquer procedimento, em qualquer alçada e jurisdição(?), e portanto também junto ao Conselho de Estado, de Cassação, de Revogação,...
Não sei se a minha interpretação de 'sede' está correta.
... conferindo allo stesso i seguenti poteri:
- rappresentare la Società davanti a qualsiasi autorità giudiziaria, amministrativa, fiscale ordinaria e speciale, in qualunque procedura, in qualunque grado e sede, e quindi anche in sede di Consiglio di Stato, di Cassazione, di Revocazione, con poteri di sottoscrivere istanze…
Traduzi:
... conferindo ao mesmo os seguintes poderes:
representar a Sociedade junto a qualquer autoridade judiciária, administrativa, fiscal ordinária e especial, em qualquer procedimento, em qualquer alçada e jurisdição(?), e portanto também junto ao Conselho de Estado, de Cassação, de Revogação,...
Não sei se a minha interpretação de 'sede' está correta.
Proposed translations
(Portuguese)
4 +1 | em qualquer instância e foro, e portanto também em Conselho de Estado | Maria Teresa Borges de Almeida |
Change log
Jun 28, 2012 01:43: Diana Salama changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/56424">Diana Salama's</a> old entry - "qualunque grado e sede, in sede di Consiglio di Stato"" to ""em qualquer instância e foro, e portanto também em Conselho de Estado""
Proposed translations
+1
7 hrs
Italian term (edited):
qualunque grado e sede, e quindi anche in sede di Consiglio di Stato
Selected
em qualquer instância e foro, e portanto também em Conselho de Estado
Diria assim em PT(pt)...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada Teresa, pela ajuda, e ao Massimiliano também, pela confirmação!"
Something went wrong...