avere ricevuta a tutti gli altri soci una determinata decisione

Portuguese translation: confirmação de recebimento de/da parte de todos os outros sócios de uma determinada decisão

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:avere ricevuta a tutti gli altri soci una determinata decisione
Portuguese translation:confirmação de recebimento de/da parte de todos os outros sócios de uma determinada decisão
Entered by: Diana Salama

20:30 Mar 18, 2013
Italian to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Estatuto
Italian term or phrase: avere ricevuta a tutti gli altri soci una determinata decisione
Contaxto:
Per “consultazione scritta” si intende il procedimento avviato da uno o più soci oppure uno o più amministratori con cui si propone ai soci, con comunicazione scritta su qualsiasi supporto, sottoscritta anche con firma digitale e inviata con qualsiasi mezzo che consenta di avere ricevuta a tutti gli altri soci e ad amministratori, sindaci o revisore, se nominati, una determinata decisione risultante chiaramente dal documento inviato.
Traduzi:
Por “consulta escrita”, entende-se o procedimento empreendido por um ou mais sócios ou um ou mais administradores, com o qual se propõe aos sócios, com comunicação escrita sobre qualquer suporte, assinada também com firma digital e enviada através de qualquer meio que permita (que seja recebida por todos os outros sócios?) e administradores, conselheiros jurídicos ou auditor, se nomeados, uma determinada decisão resultando bem clara no documento enviado

Eu não entendi este trecho. Será que tem algum erro de preposição?
Diana Salama
Local time: 21:37
confirmação de recebimento de/da parte de todos os outros sócios uma determinada decisão
Explanation:
che consenta avere ricevuta.../que permita a confirmaçao de recebimento, por parte dos outros sócios, do documento enviado.
Selected response from:

Elaine Beatriz Pagliaro
Brazil
Local time: 21:37
Grading comment
Elaine, muito obrigada por mais esta ajuda. Só uma dúvida (a preposição 'a' me confundiu): a frase em italiano está corretamente redigida?
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4confirmação de recebimento de/da parte de todos os outros sócios uma determinada decisão
Elaine Beatriz Pagliaro


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
confirmação de recebimento de/da parte de todos os outros sócios uma determinada decisão


Explanation:
che consenta avere ricevuta.../que permita a confirmaçao de recebimento, por parte dos outros sócios, do documento enviado.

Elaine Beatriz Pagliaro
Brazil
Local time: 21:37
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 36
Grading comment
Elaine, muito obrigada por mais esta ajuda. Só uma dúvida (a preposição 'a' me confundiu): a frase em italiano está corretamente redigida?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search