verifiche a campione degli elementi probativi a supporto dei saldi

Portuguese translation: verificações por amostragem, dos elementos comprovativos dos saldos

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:verifiche a campione degli elementi probativi a supporto dei saldi
Portuguese translation:verificações por amostragem, dos elementos comprovativos dos saldos
Entered by: Diana Salama

11:41 Sep 26, 2016
Italian to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / balanço consolidado
Italian term or phrase: verifiche a campione degli elementi probativi a supporto dei saldi
Contexto:
Il procedimento di revisione compreende l’esame, sulla base di verifiche a campione, degli elementi probativi a supporto dei saldi e delle informazioni contenuti nel bilancio consolidato, nonché la valutazione dell’adeguatezza e della corretezza dei criteri contabili utilizzati e della ragionevolezza delle stime effettuate dagli amministratori.
Traduzi
O procedimento de revisão inclui o exame, com base em verificações por amostragem dos elementos que evidenciam os saldos e as informações contidas no balanço consolidado, bem como a avaliação da adequação e precisão dos critérios contábeis aplicados e da verossimilhança das estimativas efetuadas pelos administradores.

Não tenho certeza da minha tradução para este trecho.
Diana Salama
Local time: 18:58
verificações por amostragem, dos elementos comprovativos dos saldos
Explanation:
Aí vai...
Selected response from:

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 21:58
Grading comment
Muito obrigada pela ajuda, Teresa!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3verificações por amostragem, dos elementos comprovativos dos saldos
Maria Teresa Borges de Almeida


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
verificações por amostragem, dos elementos comprovativos dos saldos


Explanation:
Aí vai...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 21:58
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 460
Grading comment
Muito obrigada pela ajuda, Teresa!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafael Sousa Brazlate: Em PT-BR, comprobatórios.
23 hrs
  -> Obrigada, Rafael!

agree  Linda Miranda
1 day 1 hr
  -> Obrigada, Linda!

agree  Paulo Marcon
1 day 10 hrs
  -> Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search