accollo di passività in conto prezzo

Portuguese translation: assumir / assunção de passivo(s) em/com depósito

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:accollo di passività in conto prezzo
Portuguese translation:assumir / assunção de passivo(s) em/com depósito
Entered by: Diana Salama

10:28 Apr 7, 2018
Italian to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Procuração Especial
Italian term or phrase: accollo di passività in conto prezzo
Contexto:
concordare il prezzo, incassarlo, rilasciando quietanza, accordare dilazioni per il pagamento del prezzo, con o senza garanzia, ed anche, ove del caso, mediante l’accollo di passività in conto prezzo.
Traduzi:
chegar a um acordo sobre o preço, receber o valor do mesmo, emitir recibo de quitação, conceder prazos suplementares de pagamento, com ou sem garantia e também, se for o caso, (mediante a assunção de débitos decorrentes de passividade por conta do preço?)

Já perguntei isso no ano passado, mas não teve retorno. Este ano, o advogado, encarregado da venda do apartamento, pediu praticamente a mesma procuração.
Diana Salama
Local time: 05:28
assumir / assunção de passivo(s) em depósito
Explanation:
sugestão

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-04-07 12:03:23 GMT)
--------------------------------------------------

www.jusbrasil.com.br/topicos/3053023/compra-e-venda-de-ativ...

passivo COM depósito
http://idg.receita.fazenda.gov.br/orientacao/tributaria/paga...
Selected response from:

Antonio Tomás Lessa do Amaral
Grading comment
Muito obrigada pela ajuda, Tomás.
Fiquei com dúvida a respeito da alternativa 'com depósito'; optei por 'em depósito'.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5accollo di passività in conto prezzo
Juliana Machado de Souza
2assumir / assunção de passivo(s) em depósito
Antonio Tomás Lessa do Amaral


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
assumir / assunção de passivo(s) em depósito


Explanation:
sugestão

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-04-07 12:03:23 GMT)
--------------------------------------------------

www.jusbrasil.com.br/topicos/3053023/compra-e-venda-de-ativ...

passivo COM depósito
http://idg.receita.fazenda.gov.br/orientacao/tributaria/paga...


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/finance_general...
Antonio Tomás Lessa do Amaral
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 141
Grading comment
Muito obrigada pela ajuda, Tomás.
Fiquei com dúvida a respeito da alternativa 'com depósito'; optei por 'em depósito'.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 22 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
accollo di passività in conto prezzo


Explanation:
No meu entendimento, a procuração está dizendo que o outorgado tem poderes para dilatar o prazo de pagamento, com ou sem garantia, e também, quando for o caso, mediante a assunção de passivos os quais serão considerados como parte do preço da futura venda. Logo, eu traduziria: "mediante a assunção de passivos a título de adiantamento do preço".

Juliana Machado de Souza
Italy
Local time: 10:28
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search