GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:25 Jul 29, 2015 |
Italian to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Livestock / Animal Husbandry / setor avícola | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Mariana Perussia Argentina Local time: 08:13 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | em interior / na capoeira / sob coberto |
| ||
4 | abrigado / ao abrigo |
|
em interior / na capoeira / sob coberto Explanation: Qualora si profili una minaccia a livello internazionale, la Commissione autorizza gli Stati membri a praticare temporaneamente la vaccinazione profilattica per i gruppi e le zone a rischio, in alternativa all'obbligo generale di protezione **al coperto**, senza che ciò comporti restrizioni agli scambi comunitari. A Comissão autoriza os Estados-Membros a utilizarem atempadamente a vacinação preventiva nas áreas e grupos de risco no caso de surgir uma situação internacional ameaçadora, em alternativa a uma obrigação de manutenção das aves **na capoeira**, sem que tal resulte em limitações do comércio comunitário. L’utilizzo di strutture **al coperto** da parte degli agricoltori della zona in questione ormai da svariati decenni è una prova dell’adattamento delle tecniche di produzione che non è sfociato nella perdita dell’interazione fra l’ambiente e le caratteristiche specifiche del prodotto: si tratta infatti dell’utilizzo di semplici tubi di plastica nei quali non vi è un vero e proprio controllo delle condizioni agronomiche della coltura e che resta essenzialmente esposto ai fattori naturali dell’ambiente. A utilização, há várias décadas, de estruturas **sob coberto** pelos agricultores da zona em questão comprova a adaptação das técnicas de produção, que não implicou a perda de interacção entre o meio e as características específicas do produto: trata-se de simples túneis de plástico, nos quais não se controlam as condições agroclimáticas da cultura, essencialmente exposta aos factores naturais do meio. La coltivazione può essere effettuata all'aperto o **al coperto**. A cultura do pimento pode realizar-se tanto ao ar livre como **sob coberto**. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
abrigado / ao abrigo Explanation: Acho que o sentido é esse. Acho estranha a referência à capoeira. "Galinha de capoeira", pelo que entendo, é somente uma galinha criada solta, não confinada. https://pt.wiktionary.org/wiki/galinha_de_capoeira http://www.agencia.cnptia.embrapa.br/gestor/territorio_sisal... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.