bucare il video

12:48 Aug 4, 2007
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Italian to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / bambini
Italian term or phrase: bucare il video
cheha bucato il video e toccato i cuori
mariajorge
Portugal


Summary of answers provided
4roubar a cena
luizdoria
3roubar o ecrã
Ana Carvalho


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
roubar o ecrã


Explanation:
Parece-me ser este o sentido ('destacar-se', 'chamar a atenção'), pelo que foi a melhor opção de que me lembrei.

Ana Carvalho
Portugal
Local time: 06:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
roubar a cena


Explanation:
Por ser uma expressão do jargão televisivo e cinematográfico, traduz-se "esburacar" por roubar, que é correspondente a expressão em português. Video pode ser substituido por schermo, que é a tela. M as dá no mesmo: roubar a tela é uma expressão pouco comunicativa ou menos inteligivel do que a clássica "roubar a cena ".

luizdoria
Brazil
Local time: 03:37
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search