GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:01 Aug 4, 2007 |
Italian to Portuguese translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / bambini | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: paula cruz Local time: 05:10 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | ter-se-ia ofendido/zangado |
|
ter-se-ia ofendido/zangado Explanation: prèn|der|se|la v.procompl. (io me la prèndo) CO 1 offendersi, mostrarsi offeso per qcs.: non prendertela per così poco 2 avere un atteggiamento d’ira o risentimento, arrabbiarsi: te la prendi sempre con lui Não conhecendo o contexto, suponho que se trata de duas pessoas e que uma delas ofenderia/faria zangar a senhora se fizesse determinado comentário. (porque a senhora ter-se-ia zangado/ofendido se (ele/ela) tivesse citado...) |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|