afoso, tardo

Portuguese translation: abafante, tardio

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:afoso, tardo
Portuguese translation:abafante, tardio
Entered by: Ana Carvalho

10:37 Aug 28, 2007
Italian to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / general
Italian term or phrase: afoso, tardo
È un’afosa, tarda matinata de Agosto
mariajorge
Portugal
abafante, tardio
Explanation:
Dependendo do sentido, 'oprimente' ou 'pesado' também seriam boas opções para "afoso"; "tardo", neste contexto, creio que tem um significado de lento, demorado, 'tardio' portanto.
Selected response from:

Ana Carvalho
Portugal
Local time: 04:44
Grading comment
muito obrigada
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2sufocante, ao fim de
Virginia Gaspardo
5abafado fim de manhã
Marco Salvati Cristellotti
4abafante, tardio
Ana Carvalho


  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
sufocante, ao fim de


Explanation:
afoso è abafado, sufocante

tarda è ao fim de, ao final de

Virginia Gaspardo
Italy
Local time: 04:44
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Diana Salama
14 mins
  -> obrigada Diana :)

agree  paula cruz
1 hr
  -> obrigada Paula :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
abafante, tardio


Explanation:
Dependendo do sentido, 'oprimente' ou 'pesado' também seriam boas opções para "afoso"; "tardo", neste contexto, creio que tem um significado de lento, demorado, 'tardio' portanto.

Ana Carvalho
Portugal
Local time: 04:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
muito obrigada

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Virginia Gaspardo: tardo aqui não significa lento o demorado, mas sim ao fim da manhã
53 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

450 days   confidence: Answerer confidence 5/5
abafado fim de manhã


Explanation:
Com 'tarda mattinata" se entende a parte final da manhã (mais ou menos depois das 10)

Marco Salvati Cristellotti
Brazil
Local time: 01:44
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search