volumi/plateau

Portuguese translation: formas/plataforma

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:volumi/plateau
Portuguese translation:formas/plataforma
Entered by: Lúcia Leitão

16:19 Sep 8, 2008
Italian to Portuguese translations [PRO]
Marketing - Textiles / Clothing / Fashion / Catálogo moda
Italian term or phrase: volumi/plateau
Eu tinha pensado no termo linhas para "volumi" mas não tenho a certeza.
E em relação a "plateau", como é que traduziriam aqui?

Obrigada desde já

" (...) volumi "esteticamente pesanti" in tacchi svettanti e plateau interni ed esterni contrapposti a forme arrotondate "
Lúcia Leitão
Portugal
Local time: 11:55
formas/plataforma
Explanation:
"Formas" como alternativa a "linhas" (embora também concorde com a sua tradução).

"Plateau" é plataforma... Confunde-me um pouco o "interno e externo" mas talvez seja algo assim:

http://cgi.ebay.it/Sexy-Decolletè-Decoltè-Spuntate-Nere-Plat... (plataforma interna)

http://cgi.ebay.it/SANDALI-SCARPE-ALTE-ROSSE-n°38-HOLLYWOOD-... (plataforma externa)

Selected response from:

Ana Rita Simões
Portugal
Local time: 11:55
Grading comment
Muito obrigada pela ajuda preciosa!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1formas/plataforma
Ana Rita Simões


Discussion entries: 3





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
formas/plataforma


Explanation:
"Formas" como alternativa a "linhas" (embora também concorde com a sua tradução).

"Plateau" é plataforma... Confunde-me um pouco o "interno e externo" mas talvez seja algo assim:

http://cgi.ebay.it/Sexy-Decolletè-Decoltè-Spuntate-Nere-Plat... (plataforma interna)

http://cgi.ebay.it/SANDALI-SCARPE-ALTE-ROSSE-n°38-HOLLYWOOD-... (plataforma externa)



Ana Rita Simões
Portugal
Local time: 11:55
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Grading comment
Muito obrigada pela ajuda preciosa!
Notes to answerer
Asker: Obrigada Ana. A alternativa "formas" é bastante adequada. O termo "plataforma" parece que realmente é utilizado para sapatos de tacão alto mas estava com dúvidas. Muito obrigada pela ajuda.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Teresa Borges de Almeida
45 mins
  -> Obrigada, Teresa! São sapatos.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search