tramatura

Portuguese translation: textura

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:tramatura
Portuguese translation:textura
Entered by: Ana Rita Simões

18:48 Sep 16, 2008
Italian to Portuguese translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / abbigliamento sportivo
Italian term or phrase: tramatura
Trata-se de equipamento desportivo.

"La tecnologia XXX abbinata ad una *tramatura* a compressione graduata conferisce al capo una vestibilità aderente "soft-touch"."

Obrigada!
Ana Rita Simões
Portugal
Local time: 08:13
textura
Explanation:
Diria assim...
Selected response from:

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 08:13
Grading comment
Muito obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5inserção de trama
SIMONE Martins
3 +1textura
Maria Teresa Borges de Almeida
4tecido
Adriana Aikawa da Silveira Andrade


Discussion entries: 2





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
textura


Explanation:
Diria assim...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 08:13
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 28
Grading comment
Muito obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  André Barros: Este termo já apareceu por aqui traduzido para o francês: http://www.proz.com/kudoz/italian_to_french/cosmetics_beauty...
6 mins
  -> Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
inserção de trama


Explanation:
No Textile Dictionary da ITS (Suíça) o termo é 'inserção de trama' e como sinônimo em italiano 'inserzione trama' (inglês 'weft insertion/francês 'insertion trame').

Example sentence(s):
  • prestazione di tramatura = capacidade de inserção de trama
  • carro di tramatura = carro de inserção
SIMONE Martins
Brazil
Local time: 05:13
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tecido


Explanation:
Ana Rita, chego super atrasada: só agora percebi que postei a mensagem no lugar errado! Vi num site de roupas esportivas que considero confiável o termo "tecido de compressão", que acredito ser o tipo de material que vc cita. Ao invés de "trama", nesse caso, me parece que "tecido de compressão" seja o jargão da área. Dê uma olhada no site abaixo. Abraço, Adriana.


    Reference: http://www.santaconstancia.lecom.com.br/produtos_compressao....
Adriana Aikawa da Silveira Andrade
Brazil
Local time: 05:13
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search