CAPOSPALLA /capispalla

Portuguese translation: casaco

07:39 Mar 17, 2017
Italian to Portuguese translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / tipo de peça de vestuário
Italian term or phrase: CAPOSPALLA /capispalla
Em uma lista de peças de vestuário
Além de Giacca e Piumini:
CAPOSTALLA
Parece ser quase uma palavra ônibus:
Achei:

... capospalla è un iperonimo (cioè un vocabolo che ha un significato più esteso e comprensivo rispetto ad altri dello stesso ambito semantico) di vestito, giacca, soprabito, paletot o cappotto (così come, per esempio, imbarcazione è iperonimo di nave, battello, barca). In buona sostanza, ciascuno dei prodotti designati dai termini ora elencati si può qualificare come tipo di capospalla.
Nella "linea donna", capospalla è iperonimo di soprabito, paletot o cappotto ...
IN
http://www.treccani.it/lingua_italiana/domande_e_risposte/le...

Agredeço desde já
Antonio Tomás Lessa do Amaral
Portuguese translation:casaco
Explanation:
A definição do italiano:
http://www.garzantilinguistica.it/ricerca/?q=capospalla&idl=...

bate com a do português (Houaiss):
peça de vestuário de mangas compridas e aberta na frente, mas que ger. se pode fechar com botões, zíper, colchetes etc., e que cobre o tronco, descendo um pouco abaixo da cintura
Selected response from:

Rafael Sousa Brazlate
Brazil
Local time: 06:54
Grading comment
Parece-me o mais perto possível, grato
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3casaco
Rafael Sousa Brazlate


Discussion entries: 3





  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
casaco


Explanation:
A definição do italiano:
http://www.garzantilinguistica.it/ricerca/?q=capospalla&idl=...

bate com a do português (Houaiss):
peça de vestuário de mangas compridas e aberta na frente, mas que ger. se pode fechar com botões, zíper, colchetes etc., e que cobre o tronco, descendo um pouco abaixo da cintura

Rafael Sousa Brazlate
Brazil
Local time: 06:54
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Parece-me o mais perto possível, grato
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search