12:02 Feb 18, 2012 |
Italian to Portuguese translations [PRO] Tourism & Travel / turismo | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ana Rita Simões Portugal Local time: 20:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Piazza dei Mercanti e Piazza e Teatro Alla Scala |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Piazza dei Mercanti e Piazza e Teatro Alla Scala Explanation: Bom dia Diana, Eu costumo deixar em italiano, porque não é uma língua de difícil compreensão para quem fala português e, desta forma, talvez seja mais fácil para os turistas se orientarem na cidade (se perguntarem pela Praça dos Comerciantes, ninguém vai saber responder :-)). Eu, enquanto turista, prefiro ver os nomes na língua original. Quando muito, na primeira vez que aparece, colocaria a tradução entre parêntesis, mas acho que é compreensível o suficiente. Espero que ajude. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|