strappi all'inesto

Romanian translation: smucituri la schimbarea vitezelor/ treptelor de viteza

14:52 Mar 13, 2012
Italian to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
Italian term or phrase: strappi all'inesto
este vorba despre un articol despre transmisie dintr-o revista auto, contextul este "nella maggior parte dei casi il risultato non e l'usura prematura del disco. si verificano altri mulfunzionamenti, quali l'imperfetto distacco, che peggiora la manovrabilita del cambio e gli strappi all'innesto"
rada_craciun
Local time: 10:45
Romanian translation:smucituri la schimbarea vitezelor/ treptelor de viteza
Explanation:
........
Selected response from:

Laura Toe
Local time: 10:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5smucituri/smucește la intrarea în viteză
Adina Lazar
3smucituri la schimbarea vitezelor/ treptelor de viteza
Laura Toe


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
smucituri la schimbarea vitezelor/ treptelor de viteza


Explanation:
........

Example sentence(s):
  • Se all'innesto di una marcia lascio la frizione un po' piu velocemente sento come uno strappo' la mia fomax ha 72000 km. Sentite e' normale ...
Laura Toe
Local time: 10:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Adina Lazar: "innesto di una marcia" = "intrarea într-o viteză”, adică atunci când ambreiajul cuplează și începe să transmită cuplul de putere a rotației motorului la cutia de viteze. Schimbarea vitezei se face cu ambreiajul decuplat, deci nu se pot simți smucituri.
14 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
smucituri/smucește la intrarea în viteză


Explanation:
Vezi:
- http://www.google.it/webhp?rlz=1C1AVSA_enES454ES454&sourceid...
- http://www.google.it/webhp?rlz=1C1AVSA_enES454ES454&sourceid...

--------------------------------------------------
Note added at 14 giorni (2012-03-28 02:27:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Rada,
îmi pare rău că trebuie să insist, dar o mașină nu smucește atunci când schimbi viteza (apeși pe ambreiaj până jos, deci decuplezi ambreiajul, după care, cu ajutorul schimbătorului de viteze, schimbi viteza), ci atunci când începi să dai drumul la ambreiaj și să accelerezi, iar ambreiajul se cuplează, deci mașina intră în viteză, iar dacă nu cuplează bine, se simte o smucitură.

”Ambreiajul are rol de a decupla motorul de cutia de viteze prin apasarea pedalei, atat, schimbarea treptelor de viteza se face cu maneta cutiei de viteze.”
(http://www.incepator.ro/forum/forum_posts.asp?TID=2315&PN=2)

”La vehicule, când ambreiajul este activat pentru a transmite cuplul de putere a rotației motorului la celălalt ax al organului de mașină, de obicei către cutia de viteze, poate fi necesară creșterea rotațiilor motorului ca acesta să nu se oprească. O creșterea bruscă (exagerată) prea mare a turației motorului provoacă prematur uzura suprafețelor de contact (fricțiune) ale ambreiajului. ”
(http://ro.wikipedia.org/wiki/Ambreiaj)

Defectele in exploatare ale ambreiajului se pot manifesta sub forma: ambreiajul patineaza sau nu se cupleaza, ambreiajul nu se declupeaza, ambreiajul cupleaza cu smucituri sau face zgomot.
...
Ambreiajul cupleaza cu smucituri sau face zgomote puternice . Defectul se datoreste urmatoarelor cauze : spargerea discului de presiune, slabirea sau ruperea arcurilor discului condus, ruperea niturilor de fixare a garniturilor de frecare, dereglarea sau ruperea."
(http://www.scritube.com/tehnica-mecanica/Ambreiajul421018131...

Adina Lazar
Spain
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: iti multumesc pentru lamurire. trebuie sa recunosc ca nu sunt sofer si probabil din cauza asta nu am inteles intr-o prima faza,acum citind explicatia ta mai detailata am inteles despre ce este vorba.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search