Bonsai

Romanian translation: Bonsai

07:41 Nov 14, 2006
Italian to Romanian translations [PRO]
Science - Botany / Plante
Italian term or phrase: Bonsai
I bonsai sono alberi o arbusti in miniatura: si tratta di piante che in natura raggiungono grandi dimensioni, ma vengono ridotte e mantenute per moltissimi anni (anche 200 e 300).
I bonsai per esterno sono rappresentati da varie specie di conifere (Pinus, Juniperus, Abies, ecc.) e di latifoglie (Acer, Ulmus, Quercus, ecc.). Fra i bonsai da esterno si collocano i piu' grandi capolavori di quest'arte, assai costosi e contesi dai collezionisti di tutto il mondo.

- din pacate nu am gasit un echivalente in limba romana in dictionar, ma gandeam ca ar putea fi vorba de plante ornamentale, dar nu sunt foarte sigura.
Lidia Matei
Romania
Local time: 18:04
Romanian translation:Bonsai
Explanation:
...nu se traduce; oricum, semnifica planta de ghiveci

Bonsai este o expresie japoneza care se poate traduce prin planta de ghiveci (bon=ghiveci ai sai=planta), fiind folosita ca atare insa in toate limbile lumii. Este numele dat unei forme de arta, originala din China. Aceasta forma de arta specific orientala urmareste recrearea naturii intr-un peisaj miniaturizat si idealizat, bazandu-se pe studiul cresterii plantelor in mediul natural.
http://www.floridelux.ro/produse_68/bonsai.html

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2006-11-14 07:46:59 GMT)
--------------------------------------------------

http://ingrijireaplantelor.gradinamea.ro/Tot_despre_bonsai_4...

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-11-14 07:49:23 GMT)
--------------------------------------------------

Este clar ca arta bonsailor a fost adusa in Japonia de catre chinezi in urma schimburilor culturale dintre cele doua tari in timpul secolelor XI si XII. Japonezii au schimbat numele din pentsai in bonsai (bon=copac si sai=vas, NU se pronunta bonZai).
http://www.bonsaiclub.ro/index/index.htm

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2006-11-14 08:10:20 GMT)
--------------------------------------------------

...este o denumire şi trebuie preluată ca atare;

...pe google.ro sunt peste 70.000 de referinţe pentru bonsai faţă de numai vreo 700 pentru bonzai (iar singura referinţă <serioasă>, DEX-ul are şi el limitele sale)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-11-14 09:58:05 GMT)
--------------------------------------------------

Iată şi un exemplu diferit de <siturile pentru grădinărit>
http://www.librariilehumanitas.ro/product.php/Bonsai/3402/


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-11-14 10:00:42 GMT)
--------------------------------------------------

Colectia de bonsai (unicat in Romania) are in prezent circa 1000 de exemplare de plante lemnoase miniaturizate, dirijate sa creasca in diferite stiluri: vertical, oblic, cascada, semicascada, serpuit, globulos, radacini peste piatra, trunchiuri gemene, padure etc.
http://botanica.uaic.ro/sector_floraglobului_detalii.htm
Selected response from:

Mihaela Petrican
Italy
Local time: 17:04
Grading comment
Este foarte important atât denumirea originală a unui cuvânt, cât ortografierea corectă a acestuia. În afara link-ului indicat cu DEX-ul, pe toate celelalte site-uri am găsit o predominanţă pentru varianta „bonsai” şi sunt de părere că acolo unde nu există termeni consacraţi ai limbii române, este bine să păstrăm forma originală (vorbesc de marea majoritate a cazurilor). Mulţumesc mult pentru ajutor!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Bonsai
Mihaela Petrican
5 +2Bonzai
Magda Pirgaru


Discussion entries: 6





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Bonzai


Explanation:
Din dictionarul explicativ al limbii romane:



    Reference: http://dexonline.ro/search.php?cuv=bonzai
Magda Pirgaru
Local time: 18:04
Native speaker of: Native in RomanianRomanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monica Tuduce: Se ortografiază corect bonzai
18 mins

agree  Marinela Sandoval
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Bonsai


Explanation:
...nu se traduce; oricum, semnifica planta de ghiveci

Bonsai este o expresie japoneza care se poate traduce prin planta de ghiveci (bon=ghiveci ai sai=planta), fiind folosita ca atare insa in toate limbile lumii. Este numele dat unei forme de arta, originala din China. Aceasta forma de arta specific orientala urmareste recrearea naturii intr-un peisaj miniaturizat si idealizat, bazandu-se pe studiul cresterii plantelor in mediul natural.
http://www.floridelux.ro/produse_68/bonsai.html

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2006-11-14 07:46:59 GMT)
--------------------------------------------------

http://ingrijireaplantelor.gradinamea.ro/Tot_despre_bonsai_4...

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-11-14 07:49:23 GMT)
--------------------------------------------------

Este clar ca arta bonsailor a fost adusa in Japonia de catre chinezi in urma schimburilor culturale dintre cele doua tari in timpul secolelor XI si XII. Japonezii au schimbat numele din pentsai in bonsai (bon=copac si sai=vas, NU se pronunta bonZai).
http://www.bonsaiclub.ro/index/index.htm

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2006-11-14 08:10:20 GMT)
--------------------------------------------------

...este o denumire şi trebuie preluată ca atare;

...pe google.ro sunt peste 70.000 de referinţe pentru bonsai faţă de numai vreo 700 pentru bonzai (iar singura referinţă <serioasă>, DEX-ul are şi el limitele sale)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-11-14 09:58:05 GMT)
--------------------------------------------------

Iată şi un exemplu diferit de <siturile pentru grădinărit>
http://www.librariilehumanitas.ro/product.php/Bonsai/3402/


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-11-14 10:00:42 GMT)
--------------------------------------------------

Colectia de bonsai (unicat in Romania) are in prezent circa 1000 de exemplare de plante lemnoase miniaturizate, dirijate sa creasca in diferite stiluri: vertical, oblic, cascada, semicascada, serpuit, globulos, radacini peste piatra, trunchiuri gemene, padure etc.
http://botanica.uaic.ro/sector_floraglobului_detalii.htm

Mihaela Petrican
Italy
Local time: 17:04
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Este foarte important atât denumirea originală a unui cuvânt, cât ortografierea corectă a acestuia. În afara link-ului indicat cu DEX-ul, pe toate celelalte site-uri am găsit o predominanţă pentru varianta „bonsai” şi sunt de părere că acolo unde nu există termeni consacraţi ai limbii române, este bine să păstrăm forma originală (vorbesc de marea majoritate a cazurilor). Mulţumesc mult pentru ajutor!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Colin Ryan (X): example: http://www.bonsaiclub.ro/index/index.htm
2 mins
  -> exact :) multumesc, ryancolm!

agree  Liliana Roman-Hamilton: sigur ca da, trebuie lasat in forma originala/Vezi: http://ro.wikipedia.org/wiki/Bonsai_(dezambiguizare)
10 mins
  -> mulţumesc, mult, Liliana! foarte util link-ul, chiar dacă eu eram oricum convinsă (dar am aflat şi lucruri noi); dacă nu altceva, măcar îmi dispare o vagă remuşcare că am criticat DEx -ul ;) O zi bună în continuare!

neutral  Magda Pirgaru: Site-urile de grădinărit fac norma lingvistică mai nou?
34 mins
  -> evident ca nu, dar o denumire originală rămâne o denumire originală, indiferent de limbă; pentru un lingvist, este o regulă elementară

agree  anca mesco
1 day 6 hrs
  -> mulţumesc, Anca!

agree  Marcela MF
30 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search