la cui rivalsa su

Romanian translation: rasfrangerea costurilor de productie asupra furnizorilor

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:la cui rivalsa su
Romanian translation:rasfrangerea costurilor de productie asupra furnizorilor
Entered by: Ana-Maria Badea

15:52 Jul 3, 2012
Italian to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Italian term or phrase: la cui rivalsa su
verifica dell’eventuale insorgenza di “Costi indotti in produzione” (la cui rivalsa sui Fornitori
non è trattata in questa Procedura, vedi Norma 07173).

Multumesc anticipat!!
Ana-Maria Badea
Italy
Local time: 16:18
rasfrangerea costurilor de productie asupra furnizorilor
Explanation:
rasfrangerea costurilor de productie asupra furnizorilor/incidenta costurilor asupra furnizorilor
A SE RĂSFRÂNGE se răsfrâng intranz. 1) A-și manifesta efectele; a avea urmări; a se resimți
Rivalsa = Compenso materiale o morale con cui ci si ripaga, talora a spese di altri, di un danno o di un torto vero o presunto
Selected response from:

Otilia Vlad
Italy
Local time: 16:18
Grading comment
Multumesc frumos!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4rasfrangerea costurilor de productie asupra furnizorilor
Otilia Vlad


  

Answers


16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rasfrangerea costurilor de productie asupra furnizorilor


Explanation:
rasfrangerea costurilor de productie asupra furnizorilor/incidenta costurilor asupra furnizorilor
A SE RĂSFRÂNGE se răsfrâng intranz. 1) A-și manifesta efectele; a avea urmări; a se resimți
Rivalsa = Compenso materiale o morale con cui ci si ripaga, talora a spese di altri, di un danno o di un torto vero o presunto


    Reference: http://dexonline.ro/definitie/r%C4%83sfr%C3%A2ngere
    Reference: http://dizionari.corriere.it/dizionario_italiano/R/rivalsa.s...
Otilia Vlad
Italy
Local time: 16:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 11
Grading comment
Multumesc frumos!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search