GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:17 Dec 16, 2014 |
Italian to Romanian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / procura speciale | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Raluca Siman Romania Local time: 12:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Cadastru imobile/ cladiri |
| ||
3 | cadastru și intabulare imobile |
|
Cadastru imobile/ cladiri Explanation: Eu as lasa doar "cadastru" deoarece "intabularea" este ceva diferit, reprezentand inscrierea dreptului de proprietate, pe cand cadastrul este totalitatea lucrarilor tehnice pentru determinarea proprietatii. Toata documentatia va intra in evidentele Oficiului de Cadastru. Sper sa te ajute! Bafta! Reference: http://ocpitimis.ro/atributii.php Reference: http://dizionari.corriere.it/dizionario_italiano/T/tavolare.... |
| ||||||||||
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|