GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:46 Jun 2, 2016 |
Italian to Romanian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / sentenza del tribunale | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adina Lazar Spain | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | sezione distaccata / secția din localitatea X |
|
sezione distaccata / secția din localitatea X Explanation: Numele instituțiilor nu se traduce. Este vorba despre o secție a unui tribunal care se găsește într-a altă localitate ce face parte din circumscripția acelui tribunal. ”Ordonanța președintelui Curții (Camera a treia) din 8 februarie 2013 (cerere de decizie preliminară formulată de Tribunale di Palermo — Sezione Distaccata di Bagheria — Italia) — Paola Galioto/Maria Guccione, Maria Piera Savona, Fabio Savona” (http://eur-lex.europa.eu/legal-content/RO/TXT/?uri=CELEX:620... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.