dichiarazione dei redditi

Romanian translation: declarație de venituri

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:dichiarazione dei redditi
Romanian translation:declarație de venituri
Entered by: Slavistica

11:10 Mar 14, 2019
Italian to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / procura
Italian term or phrase: dichiarazione dei redditi
delega il sig. ad effettuare la dichiarazione dei redditi relativa alla società...
Slavistica
Italy
Local time: 12:08
declarație de venituri
Explanation:
semplicemente „DECLARAȚIE DE VENITURI”

redditi significa venituri, câștiguri impozabile

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno 7 ore (2019-03-15 18:10:18 GMT)
--------------------------------------------------

Per quanto riguarda il reddito delle persone fisiche possiamo dire che in base ad esso si possono avere delle agevolazioni fiscali sia con la dichiarazione dei redditi come il modello 730 o il modello UNICO persone fisiche, che con dei modelli previsti dallo Stato come l’ISEE.

Per quanto riguarda, invece, le persone giuridiche stabilire il reddito è più complesso. Infatti esso non dipende semplicemente dalle entrate che un’azienda o una società può avere in un anno. Il reddito di un’azienda è il frutto della gestione aziendale, dall’efficacia e dall’efficienza che una società riesce ad ottenere con i suoi sforzi.

Il reddito delle società è molto complesso da calcolare in quanto durante il trascorrere dell’anno ogni azione che viene effettuata dall’azienda deve essere registrata in modo preciso senza margine di errore. Le società hanno due tipi di redditi: il reddito fiscale e il reddito di bilancio.

https://www.portaldiritto.com/cos-e-il-reddito.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni 6 ore (2019-03-16 17:16:29 GMT)
--------------------------------------------------

Se la "DICHIARAZIONE DEI REDDITI" è un documento emesso in Italia va tradotto così , "DECLARATIE DE VENIT.
Nel caso in cui si parla di aziende cioè persone giuridiche allora per traduzione sarà "DECLARAȚIE DE PROFIT" è che è una delle DICHIARAZIONI FISCALI da fare ogni anno.

L'espressione " DECLARAȚIE FISCALĂ" e generica e con la traduzione non specifica di che tipo di dichiarazione si tratta.
Selected response from:

TATIANA SANDRU
Italy
Local time: 12:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4declarație fiscală
Carmen Copilau
5 -1declarație de venituri
TATIANA SANDRU


  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
declarație fiscală


Explanation:
La dichiarazione dei redditi è il documento contabile attraverso il quale il cittadino-contribuente comunica al fisco le proprie entrate, ovvero il proprio reddito, ed effettua i versamenti delle imposte relative a partire dalla base imponibile e dalle aliquote fiscali per ciascuna imposta dovuta.

https://it.wikipedia.org/wiki/Dichiarazione_dei_redditi



Obiectul declaraţiei fiscale este stabilit de Codul fiscal prin reglementarea venitului impozabil, a modului de calcul a impozitului şi a cotei de impunere. Declaraţia fiscală conţine calculul propriu al contribuabilului asupra masei impozabile prin luarea în calcul a veniturilor impozabile şi a cheltuielilor deductibile, aşa cum rezultă din datele sale contabile ori o sumă fixă determinată prin lege, în cazul normelor de venit. Declaraţia fiscală poate fi estimativă (depusă pentru a individualiza venituri, ce vor fi realizate în viitor) ori definitivă (depusă pentru a individualiza venituri deja realizate).

Detalii: https://legeaz.net/dictionar-juridic/declaratie-fiscala





--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno 5 ore (2019-03-15 16:13:50 GMT)
--------------------------------------------------

Nu poate fi Declaratia veniturilor pentru ca aceasta se refera la veniturile persoanelor fizice si nu juridice.

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno 7 ore (2019-03-15 18:23:25 GMT)
--------------------------------------------------

Tinand cont ca se cere traducerea unui termen din lb italiana in lb. romana, cred ca este cazul sa intelegem codul de procedura fiscala romanesc.
Daca se face declaratia veniturilor se va plati, acolo unde este prevazut, si impozitul pe venit: suma datorata de o persoana fizica pentru veniturile realizate intr-un an fiscal, determinata prin aplicarea cotelor de impunere asupra venitului anual global impozabil.
http://www.conta.ro/dictionar_online_impozit pe venit.html


Carmen Copilau
Italy
Local time: 12:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 213
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
declarație de venituri


Explanation:
semplicemente „DECLARAȚIE DE VENITURI”

redditi significa venituri, câștiguri impozabile

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno 7 ore (2019-03-15 18:10:18 GMT)
--------------------------------------------------

Per quanto riguarda il reddito delle persone fisiche possiamo dire che in base ad esso si possono avere delle agevolazioni fiscali sia con la dichiarazione dei redditi come il modello 730 o il modello UNICO persone fisiche, che con dei modelli previsti dallo Stato come l’ISEE.

Per quanto riguarda, invece, le persone giuridiche stabilire il reddito è più complesso. Infatti esso non dipende semplicemente dalle entrate che un’azienda o una società può avere in un anno. Il reddito di un’azienda è il frutto della gestione aziendale, dall’efficacia e dall’efficienza che una società riesce ad ottenere con i suoi sforzi.

Il reddito delle società è molto complesso da calcolare in quanto durante il trascorrere dell’anno ogni azione che viene effettuata dall’azienda deve essere registrata in modo preciso senza margine di errore. Le società hanno due tipi di redditi: il reddito fiscale e il reddito di bilancio.

https://www.portaldiritto.com/cos-e-il-reddito.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni 6 ore (2019-03-16 17:16:29 GMT)
--------------------------------------------------

Se la "DICHIARAZIONE DEI REDDITI" è un documento emesso in Italia va tradotto così , "DECLARATIE DE VENIT.
Nel caso in cui si parla di aziende cioè persone giuridiche allora per traduzione sarà "DECLARAȚIE DE PROFIT" è che è una delle DICHIARAZIONI FISCALI da fare ogni anno.

L'espressione " DECLARAȚIE FISCALĂ" e generica e con la traduzione non specifica di che tipo di dichiarazione si tratta.


TATIANA SANDRU
Italy
Local time: 12:08
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Carmen Copilau: de catre persoanele fizice nu juridice. Nu are sens sa imi explici ce-i in Italia, explica ce-i in Romania ca nu exista declaratia veniturilor pentru persoanele juridice iar din context asta rezulta-dichiarazione dei redditi relativa alla società
21 hrs
  -> de către persoane fisice și juridice. Și persoanele juridice completează și trimit declarațiile de venit în fiecare an. Este un formular diferit de cel pentru persoane fizice.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search